Esta libertad debe ejercerse mediante Internet y otros medios.
无论是过互联网还是
过其他方式,人们都必须得以行使这项
。
pasar; atravesar; aprobar; a través de; por; con la autorización de; con la aprobación de
Esta libertad debe ejercerse mediante Internet y otros medios.
无论是过互联网还是
过其他方式,人们都必须得以行使这项
。
Queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada.
过经过口头订正的决议
。
El Presidente invita al Comité a aprobar el informe párrafo por párrafo.
主席邀请委员会逐段过报告。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建议的实质内容得
过。
Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada.
经口头订正的决定得
过。
El Parlamento noruego ha aprobado la ratificación del Protocolo.
挪威国会已经过批准这项议定书。
La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su conjunto sin proceder a votación.
第二委员会过了整个决议
。
La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución sin proceder a votación.
第二委员会过了该决议
。
Después de que se aprobara el proyecto de resolución intervino el representante del Japón.
决议过后,日本代表发了言。
La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución II en su totalidad.
第二委员会过了整个决议
二。
Queda aprobada la sección titulada “Trabajos de la Conferencia”.
题为“大会工作”的一节得
过。
La Quinta Comisión aprobó el proyecto de decisión V sin someterlo a votación.
第五委员会未经表决过了决定
五。
La Quinta Comisión aprobó el proyecto de decisión VI sin someterlo a votación.
第五委员会未经表决过了决定
六。
¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución?
我是否可以认为大会决定过该决议
?
¿Puedo considerar que la Asamblea desea aprobar el proyecto de resolución?
我是否可以认为大会希望过该决议
?
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持过关于恐怖主义的全面公约。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项主动行动为刚才过的公约铺平了道路。
La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.
只能过互让和成熟的相互承认来实现和平。
Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.
这就大大减慢了货物过过境点的速度。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将过预算外资源为区域出版物提供资金。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。