Pese a las graves restricciones de financiación que sufre, el Fondo ha logrado financiar proyectos experimentales de pequeña escala.
尽管其运营在资上受到严重
制约,
基
仍比较顺利地制定了适中
试点项目。
moderado; justo; apropiado; razonable; bien situado
欧 路 软 件版 权 所 有Pese a las graves restricciones de financiación que sufre, el Fondo ha logrado financiar proyectos experimentales de pequeña escala.
尽管其运营在资上受到严重
制约,
基
仍比较顺利地制定了适中
试点项目。
Los factores que determinan la elección del lugar de capacitación son la facilidad de acceso de los participantes y la capacidad del país anfitrión.
地点选择要考虑到位置适中,方便与会者前往和东道国
能力。
A pesar de las graves restricciones de financiación con las que debe funcionar, gracias al Fondo se han ejecutado proyectos experimentales de pequeña escala.
考虑到可赖以运作资
有
这种情况,基
在制定适中
试行项目方面取得了较大
成功。
Si bien esa labor tiene un volumen y alcance deliberadamente modestos, se promueven beneficios tangibles para las comunidades locales y se contribuye a establecer relaciones positivas entre la MINUEE y la población de ambos países a nivel de base.
这项工作规模和范围被有意保持在适中
程度,
地社区带来了明显
好处,有助于埃厄特派团同两国人民在基层建立良好关系。
Contar con servicios de guardería infantil eficientes y económicos es cuestión de gran prioridad en estos momentos, ya que se trata de un requisito previo para promover los derechos de la mujer y mejorar sus posibilidades en el mercado laboral.
务之急是建设设施良好、价格适中
儿童保育中心,这是改善妇女权益,提高在劳动力市场就业前景
前提条件。
Para realizar esta labor de carácter útil y pedagógico, la Comisión no debía guiarse por consideraciones de tipo abstracto relacionadas con el carácter supuestamente progresista o conservador de las propuestas, sino que más bien debía adoptar una actitud pragmática, moderada y de "justo medio" recordando que las Convenciones de Viena, en cuyo marco se situaba esa labor, eran muy flexibles aunque tendieran a una vasta tolerancia en materia de reservas.
在进行有用切磋时,委员会不应该依循与提案
所谓进步或保守
性质有关
抽象考虑因素,而应该采取实用、有节制和“适中”
态度,同时考虑到,在本项工作所属
范围内,各项《维也纳公约》是极为灵活
,不过,它们在涉及保留问题方面,往往采取高度容忍
态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。