Me complace sobremanera asimismo ver en la galería del público a un grupo de estudiantes de la Universidad de Columbia, un excelente equipo de estudiantes rumanos y estadounidenses.
我还非常高兴地确认公众席上坐着一组既包括罗马也包括美国
在内
哥伦比
大学杰出学生。
Me complace sobremanera asimismo ver en la galería del público a un grupo de estudiantes de la Universidad de Columbia, un excelente equipo de estudiantes rumanos y estadounidenses.
我还非常高兴地确认公众席上坐着一组既包括罗马也包括美国
在内
哥伦比
大学杰出学生。
De conformidad con la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad, la Fuerza Multinacional, especialmente los georgianos y los rumanos, continúan adoptando todas las medidas necesarias para contribuir al mantenimiento de la paz y la estabilidad en el Iraq, de manera que, entre otras cosas, las Naciones Unidas puedan cumplir su función de asistir al pueblo iraquí.
根据第1546(2004)号决议,多国部队,尤其是格鲁吉和罗马
,继续采取所有必要措施,对维护伊拉克
安全与稳定作出贡献,以便除其他外,联合国能够履行协助伊拉克
职责。
El Sr. Clavarino (Italia) dice que una tarea importantísima del sistema de educación es atender a las grandes cantidades de inmigrantes; la población inmigrante procede de más de 165 países, entre ellos grupos con cierto arraigo como los albaneses, chinos, españoles, filipinos, yugoslavos, marroquíes y rumanos, e inmigrantes más recientes, las personas que llegan por barco a la costa meridional y a las que es más difícil atender.
Clavarino 先生(意大利)说,教育系统一个重大挑战是如何应对大量
;这
来自超过165个国家,包括在意大利已经有了一定根基
群体,如阿尔巴
、中国
、西班牙
、菲律宾
、南斯拉夫
、摩洛哥
和罗马
,还包括比较新
,即在南部海岸登陆
船
,而这
船
恰恰是最难应对
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。