Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常似。
parecerse; asemejarse; semejante; parecido; análogo; similar
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常似。
Tengo un traje muy parecido al suyo.
我有一套衣服与她的很似。
El padre y el hijo son parecidos en carácter.
父子俩性格似。
Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.
它与据报现的其他类似模式事件
似。
En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.
从这个意义上讲,其他类型企业的所有者情况基本似。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个似实体之间的对话实际是不可想象的。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿意在适当的时候与处境似的各国社会
享这些经验。
Se trata de que reciban una buena educación.
我的回答都是,“因为青年人面临着似的挑战”。
Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.
多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常似。
La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.
检察官办公室在波斯尼亚和黑塞哥维那面临似问题。
Una situación semejante se presenta en educación superior.
对于高等教育,其情况也似。
Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.
这些数字与第二个报告期的数字似。
Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.
其他国家的法院也作似的结论。
Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.
这一数字再次与第二个报告期的数字似。
Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.
达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生的情况并不似。
Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.
今年晚些时候还将与马其顿签署一份似的备忘录。
Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.
摆在我们面前的问题在许多方面都具有似性。
Mi traje es parecido al suyo.
我的衣服跟他的很似。
Otros Estados han adoptado una actitud similar en relación con muchas normas del derecho internacional humanitario.
其他国家对国际人道主义法的许多规则也持似态度。
Para concluir diré simplemente que estimo que nuestro análisis y el del Consejo son muy semejantes.
最后,非常简单的是,我认为我们的析和安理会的
析非常
似。
声明:以上、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。