No hay posibilidad que el tribunal de casación vuelva a evaluar las pruebas.
最法院不得重新评估证据。
tribunal supremo
No hay posibilidad que el tribunal de casación vuelva a evaluar las pruebas.
最法院不得重新评估证据。
Todavía se está a la espera del fallo de la Corte.
最法院仍有待作出裁定。
La Corte Suprema llegó a una serie de importantes conclusiones.
最法院做出若干重要裁定。
Los resultados de la apelación al Tribunal Supremo siguen pendientes.
目前尚待向最法院上诉的
。
Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.
,最
法院并没有改变裁决。
Como ya se señaló, los jueces del Tribunal Supremo son nombrados por el Presidente.
正如前文所述,总统任命最法院法官。
El Tribunal Supremo del Canadá autorizó que se interpusiera recurso.
加拿大最法院
上诉许可令。
El Tribunal Supremo del Canadá rechazó la solicitud de autorización para apelar.
加拿大最法院拒绝
上诉许可令。
El Tribunal Supremo rechazó la solicitud de autorización para apelar.
最法院拒绝
上诉许可令的申请。
El Tribunal Supremo del Canadá autorizó en parte la apelación de Monsanto.
加拿大最法院部分同意孟山都公司的上诉。
El Tribunal del Estado estimó su excepción, como también el Tribunal Supremo.
州法院和最法院均支持被告的辩护。
Sin embargo, el Tribunal Supremo desestimó el recurso de las autoras.
然而,最法院还是驳回
提交人的申诉。
Esa decisión contenía instrucciones sobre la manera de presentar un recurso ante el Tribunal Supremo.
驳回决定载有如何向最法院提出上诉的指导。
Esta fue la conclusión del Tribunal Supremo en el caso de los autores.
这就是最法院对提交人案件所作的
论。
Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.
最法院由另外一组法官审理
他的这项请求。
La misión efectuó una visita de cortesía a la Corte Suprema de "Puntlandia".
视察团礼节性地访问“邦特兰”最
法院。
En su apelación al Tribunal Supremo, se rechazó asimismo esta petición.
提交人向最法院提出的上诉,也同样遭到
驳回。
Se presentó entonces ante el Tribunal Supremo una petición de revocación.
4 然后,提交人向最法院提出
要求司法复核的申诉。
Posteriormente, la autora formuló recurso de declaración de error judicial ante el Tribunal Supremo.
接着,提交人向最法院提出申请,要求宣布出现司法错判。
El autor y sus colegas impugnaron la reestructuración mediante demanda ante el Tribunal Supremo.
2 提交人及其同事向最法院投诉,对此次改组提出
质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。