No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民的
似乎还不够。
posición
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民的
似乎还不够。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙的未来是不明确的。
Quisiera ofrecer algunas ideas sobre el proceso del estatuto como tal.
我还要就未来进程
出一些想法。
Doy ahora la palabra al representante de Eslovaquia, que se encuentra en la misma situación.
我现在请处相同的斯洛伐克代表发言。
La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.
常与问责制是彼此相反的极端。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女正在稳步
高。
El 9% de los encuestados consideró que no había diferencias a este respecto.
的答卷人认为两者的是平等的。
La permanencia es causa de posiciones que reflejan los intereses nacionales.
常导致产生只反映
法的立场。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有她们应有的重要。
Su Gobierno ha optado de forma incondicional por seguir siendo un Estado no nuclear.
孟加拉政府无条件选择了维持无核
。
Esto les coloca en desventaja respecto a otros trabajadores.
这就使他们与其他工人相比处于不利。
También acoge con satisfacción la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia.
它也欢迎蒙古的无核武器。
Los europeos volvieron a ocupar su pleno lugar entre las naciones.
欧洲完全恢复了它在之林的
。
En el período mencionado, otros tres territorios de los Estados Unidos han adquirido su estadidad.
在所述时期,另外三个美领土取得州
。
Los Estados partes reconocerán a la mujer la igualdad con el hombre ante la ley.
缔约各应给予男女在法律面前平等的
。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后”政策?
La descolonización debe seguir siendo una prioridad para las Naciones Unidas.
非殖民化必须在联合工作中保持优先
。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并不适用于联合支配情形。
Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.
不过,在所有政治领域,男子依然占据主导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。