El sonido armónico de la orquesta le relajaba.
乐团和谐声音使他放松。
armonioso; armónico; consonante
El sonido armónico de la orquesta le relajaba.
乐团和谐声音使他放松。
No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.
由于性格合,他
之间缺乏和谐。
Admiraba la armoniosa combinación de colores del bordado.
他很欣赏这幅刺绣上各种颜色和谐调配。
No hay unidad entre ellos.
他之间
和谐.
Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.
须始终在和平与和谐
气氛中养
儿童。
En el informe existen una armonía y una simetría convincentes, así como un atractivo lógico.
报告确实非常和谐、对称并在逻辑上具有吸引力。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使儿童得到正常成长和
,
须保障一个和谐
家庭环境。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处意愿,使黎巴嫩成为和谐共存
榜样。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这种次序时,得
考虑到旨在避免任何差距或复
各种和谐
过渡阶段。
Este período de sesiones debería servir para fomentar la paz, la armonía y el desarrollo común.
本届联大应该成为推动和平,和谐,共同展
联大。
Ello obedece a que reconocemos nuestra diversidad y el valor de la cooperación y la armonía.
这是因为认识到
多样性以及合作与和谐
价值。
El reto actual para nuestro país consiste en fortalecer los cimientos de la unidad y la armonía.
国当前面临
挑战是加固团结与和谐
基础。
Esto, a su vez, llevaría a la justicia, la buena voluntad y la armonía en nuestras relaciones.
这反过来又会导致彼此关系
公平、善意与和谐。
Nuestra Organización debe redoblar sus esfuerzos para ayudarlos a restablecer la concordia, el entendimiento y la cohesión nacionales.
联合国须加倍努力帮助他
实现民族和谐、理解与团结。
El observador de Kirguistán dijo que se procuraba preservar la paz y la armonía entre las minorías.
吉尔吉斯斯坦观察员说,现在追求目标是少数群体间
和平与和谐。
Eso sería muy perjudicial para el equilibrio y la armonía de la Organización y, en consecuencia, debe evitarse.
这非常利于本组织
平衡和和谐,因此应予以避免。
Nacidas de los horrores de la segunda guerra mundial, se concibieron como un templo de tolerancia y armonía.
联合国诞生于第二次世界大战恐怖之中,被设想为容忍与和谐
殿堂。
Queremos desarrollo armonioso. Construir un mejor futuro es el sueño que la humanidad ha acariciado por largo tiempo.
主张和谐
展,建设一个更加美好
社会是人类孜孜以求
理想。
No obstante, algunas veces ese mismo recuerdo lleva al arrepentimiento y al perdón, a la paz y al acuerdo.
但是,有时候,同样
记忆将促进忏悔和宽恕、和平与和谐。
Una gestión más coherente y armonizada por parte de los sucesivos presidentes podrá facilitar la creación de un consenso.
历任主席进行更加前后一致与和谐管理可能有助于达成协商一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向
指正。