La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.
不可逆是核裁本原则。
La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.
不可逆是核裁本原则。
No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.
但是核查和不可逆本原则应当适用于一切裁
措施。
Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.
须以可核查和不可逆
方式彻底废除任何秘密
核武器方案。
Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.
挪威一再表示支持备控制和核裁
不可逆原则。
A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.
挪威在欢迎削减战略核弹头同时强调
须开展可核查、透明、不可逆
削减工作。
Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.
不过,巴西注意到,核查和不可逆基本原则
须适用于所有裁
措施。
También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.
我们还认为,应该以透明和不可逆方式削减弹头和非战略核武器。
Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.
为确保多余裂变材料储存一直处于
事核循环之外,就应该普遍实行不可逆
处置原则。
Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.
这项方案使巴勒斯坦人民能够在体制方面确立不可逆“基本事实”这是未来巴勒斯坦主权国所
。
Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.
挪威主张不可逆处置原则,以便确保多余
裂变材料存量不进入
事循环。
En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.
关于销毁和不可逆换水平
临时定义,请参看一般性技术准则
III.A节。
Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.
因此,应该找到一种稳固和创新方式,以便帮助莫桑比克实现长期
、不可逆
和可持续
发展。
El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.
将不可逆原则适用于核裁
、核控制及其它相关
备控制与削减措施。
Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.
我们同意,我们须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作
决定是大胆和不可逆
。
El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.
富裕和强大北方应该援助较不幸
国家,因为这些国家
要得到援助,协助推动它们进入不可逆
可持续社会和经济增长
轨道。
Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.
刑事法院体现了所有国家坚定和不可逆承诺:将那些践踏人类尊严和国际社会良知
人绳之以法。
Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.
让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定和不可逆承诺,以便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。
La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.
大会认为,双边核裁努力只有促成彻底核裁
并遵循可核查、透明及不可逆
原则,才有实际意义。
La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.
阿廷认为核武器国所采取
核裁
和核武器管制和减少措施应遵守不可逆
原则。
Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.
适用于核裁、核控制及其它相关
备控制与削减措施
不可逆原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。