Una vela de sebo esparcía una débil claridad.
一支蜡烛发淡淡
光芒。
producir; ir; despedir; emitir; promulgar; mandar; enviar
欧 路 软 件版 权 所 有Una vela de sebo esparcía una débil claridad.
一支蜡烛发淡淡
光芒。
La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.
萤火虫发一种绿色
磷光。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌发危险警告。
Se tapó la boca con la mano para que no gritara.
她双手捂住了嘴不发尖叫。
Se precipita el río con gran fracaso y ruido.
河水奔腾而下,发巨大
轰响。
Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.
榕树新发是红色或者粉色
。
Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.
他歌曲好像是从痛苦
内心里发
。
El sol da luz y calor.
太阳发光和热。
Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.
总共向各国政府发了191份问
,向残疾人组织发
了382份问
。
Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.
向政府发
信函概述这些标准。
Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.
向所有这种基金发
后续信函。
El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.
原告寻求法院发取消抵押回赎权令。
Esta es la señal que da la NEPAD.
这就是新伙伴关系发信号。
Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.
其他国家每年收到和发请求较少。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众发信号也不明确。
En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.
第二,法院发了第一批逮捕状。
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会就这一报告提交时间发
疑问。
La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.
秘书处将更加严格地提早发邀请和文件。
La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.
秘书处发了征集国际交易日志提案
请求。
Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.
截至目前,特别组
发
284份逮捕令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。