Nos llevamos bien y tengo intimidad con él.
我们关不错,我跟他很亲密。
relación; vínculo; lazo; importancia; relacionarse; atañer
Nos llevamos bien y tengo intimidad con él.
我们关不错,我跟他很亲密。
No me importa si quedes o no.
你留不留下和我没关。
No hay conexión entre lo que dices y el asunto de que estamos hablando.
你说同我们谈
事情没关
.
Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.
那是一个宗教符号,那跟那所西方学校就没关
了。
Rompió todo vínculo afectivo con su familia.
他断绝了和家人所有关
。
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关已经紧张到了无法维持
地步.
El respeto es primordial en cualquier relación humana.
尊重是人类关基本要求。
Rajoy, el presidente español, viajará a China para potenciar las relaciones comerciales.
为了加强同国
商贸关
,西班牙首相拉霍伊将要访华。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团提醒注意援助和保护关
。
La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
他们之间关
在逐步变化着。
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关造成了困难
局面,排除了妥善解
能性。
No tiene relaciones sexuales con su novio porque quiere mantener su honra.
他没有跟他男朋友发生关
因为他要保住他
好名声。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关,我们奉行和平共处五项原则。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生运动和全体居民都有关
。
¿Tiene eso nada que ver con dinero?
难道那和钱有什么关吗?
Su relación no pasa de ser amigable.
他们关
没有超出朋友
界限。
Optaron por el divorcio cuando su relación se convirtió en una pesadilla.
当他们关
变得像折磨人
梦魇时,他们就选择了离婚。
En la entrevista, los jefes de Estado hablaron de las relaciones entre sus países.
两国领导人就国家关进行会晤。
Se sostiene la tensión entre los dos países.
两个国家关
还是那么紧张。
En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.
根据协议两国政府建立了外交关.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。