Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多的惯非常普遍。
estar acostumbrado a; estar habituado a; estar familiarizado con; hábito; costumbre; uso; práctica habitual
www.eudic.net 版 权 所 有Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多的惯非常普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他在圣诞节有交换礼物的风俗
惯。
Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.
当地人已经惯这种闷热。
Tengo por devoción levantarme temprano todos los días.
我惯于每天早起.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还不惯,我老忘了吃药.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变惯。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个惯在我国沿袭已久。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩小
养
惯.
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家庭的传统惯。
La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
卫生部长参观了几所学校以推行良卫生
惯教育。
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴的惯。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国他养了喝茶的
惯。
Para tu nutrición tienes que guardar un hábito de alimentación sana.
为了你的营养,你要保持健康的饮食惯。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变惯的。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我惯在饭后散个步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养了七点起床的
惯.
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我已经
惯了那些变化,以一种灵活的心态来面对它。
El adat se afirma en el derecho malasio, pero suele no respetárselo en la práctica.
马来西亚在法律中坚持惯法,但在实践中往往没有尊重
惯法。
En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.
惯法对签名未规定任何形式要求。
Además, el derecho consuetudinario deniega la justicia a las mujeres.
此外,惯法不给妇女伸张正义的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。