El período de prueba podrá oscilar entre seis meses y dos años.
试用期从六个月至两年等。
diferente; desigual
www.frhelper.com 版 权 所 有El período de prueba podrá oscilar entre seis meses y dos años.
试用期从六个月至两年等。
La duración de estos proyectos varía entre uno y dos años.
这类项目持续时间从一年到两年
等。
La financiación para este tipo de proyectos oscila entre los 30.000 y los 500.000 dólares EE.UU.
这类项目从30,000美元到500,000美元等。
Las reducciones reales en esos países oscilaron entre 100 y 2.056 toneladas métricas de metilbromuro durante ese período.
在这一时期内,这些国家实际减少量从公吨至2,公吨
等。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女生和男生比例
等,在高等 教育中表现得尤为明显。
Las reducciones reales en esos países osciló entre 100 y 2.056 toneladas métricas de MB durante este período.
在这一时期内,这些国家实际减少量从100公吨至2,056公吨
等。
La organización y movilización política de los pueblos indígenas y tribales en esos países también es diversa.
这些国家土著和
落
等、法律对其权利
承认以及有关
机构框架和政策框架都
相同。
El plazo de entrega de los pedidos de existencias para el despliegue estratégico oscila de 30 a 360 días.
战储存
装备从订货到交货
间隔时间从30天到360天
等。
Según la naturaleza de las actividades, el incremento de la participación de la mujer oscila entre el 40% y el 50%.
由于活动性质同,参加活动
妇女
数量增加了40%到50%
等。
Las estimaciones de las ganancias anuales de los grupos delictivos organizados varían considerablemente, de 3.500 millones a 10.000 millones de dólares.
对有组织犯罪集团每年收益估计数相去甚远——从每年35亿到100亿美元
等。
Más tarde estos detenidos fueron transportados de Kuwait al Iraq, donde estuvieron recluidos durante períodos de distinta duración en cárceles iraquíes.
这些被拘留者后来被从科威特转到伊拉克,并且被关押在伊拉克监狱中,时间长度等。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del Tratado no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,延长《扩散条约》有效期并
等于允许无限期拥有核武器。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和市政府物质能力,每月为收养家庭支付
款额从100至5,250可兑换马克
等。
La duración del viaje de ida a los territorios fue de una hora (Agdam, Lachin) a tres o cuatro horas (Jebrail, Zangelan).
往领土单程旅行时间从1小时(到阿格达姆,拉钦)到3、4小时
等(到杰布拉伊尔,赞格兰)。
Esas misiones tienen una duración que oscila de unos días a varios meses, según las necesidades de la misión de que se trate.
根据有关外地特派团需要,这些任务
期限从数天至数月
等。
En los que existía la posibilidad de liberación discrecional, el período mínimo variaba de la mitad a tres cuartos de la sentencia impuesta.
如果酌定释放,则考虑酌定释放之前最低期限可能为被判刑期
一半至四分之三
等。
Según la OMS, el gasto anual en salud per cápita en los países de bajos ingresos se sitúa entre los 2 y los 50 dólares.
根据卫生组织统计,低收入国家在保健方面
支出每年每
为2美元到50美元
等。
De la misma manera, la superficie agrícola como porcentaje de la superficie de tierras total varía enormemente, desde un 0,6% en Jordania hasta un 82% en Turkmenistán.
同样,农业用地面积占全土地面积
百分比也相差很大,从约旦
0.6%到土库曼斯坦
82%
等。
El Plan de Acción debe leerse en su totalidad y la referencia a la participación de los países no es un sinónimo de presencia sobre el terreno.
应整体理解《行动计划》,并且与国家进行接触并等于在其领域内设立机构。
Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.
然而,也有一些缔约方是矿物燃料净出
国,出
值占国家总出
20%到67%
等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。