Su sueño es formar un hogar antes de treinta años.
他的愿望是在30岁之前成家。
Su sueño es formar un hogar antes de treinta años.
他的愿望是在30岁之前成家。
Luisa es una chica muy independiente, salió de su pueblo cuando tenía 16 años.
露依莎是个非常独立的女孩,她16岁的时候就离开了家乡。
Juan es un adolescente de diecinueve años que trabaja junto a sus padres.
胡安是个19岁的青少年,他和他的父母
起工作。
Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.
这个数字相当于全球15岁以下口的5%。
La población de Italia comprende gran número de mujeres mayores de 60 años de edad.
意大利口中有大量60岁以上的妇女。
Algunos afirmaron que se mataba a niños menores de 12 años.
称12岁以下的儿童都是杀
的目标。
También le preocupa la falta de datos sobre el grupo de edad de 15 a 18 años.
委员会还对缺乏有15
18岁年龄段的数据,表示
注。
En la Convención se entiende por niño toda persona menor de 18 años.
根据该公约的定义,凡18岁以下的都是儿童。
El porcentaje de fumadores aumentaba con la edad de los jóvenes, de 12 a 14 años.
吸烟者的比例随儿童年龄(自1214岁)有所增加。
La enseñanza en Anguila es gratuita y obligatoria entre los 5 y los 17 años.
安圭拉对517岁的学童实行免费义务教育。
Otra víctima, V002A, que tenía 14 años de edad, confirmó la declaración de V002B.
另名受害
,V002A,14岁,证实了V002B的说法。
La mayoría de las víctimas eran menores, algunos de sólo 2 años.
大部分受害者是未成年,有
甚
是年仅2岁的幼儿。
La mayoría de las víctimas eran menores de edad, las más jóvenes de 2 años.
大部分受害者是未成年,最年幼的2岁。
En seis casos las víctimas eran menores, la más joven de 3 años.
案件中的受害者是未成年,最年幼的3岁。
La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.
而抚养710岁子女的家长如果希望休假,可以在子女的学校放假期间休假。
Los bebés que sobrevivieron a esa crisis tienen ahora 20 años.
经历那次危机而幸存的婴儿现在已有20岁了。
En otro caso, la víctima tenía 15 años de edad.
另起案件的受害者年仅15岁。
Dentro de pocas semanas, las Naciones Unidas, nuestro hogar común, celebrarán su sexagésimo aniversario.
几星期之后,联合国,我们的共同大家庭,将纪念它的60岁生日。
Pregunta cuál es la edad mínima real para contraer matrimonio, 18 o 21 años.
她想知道哪个才是实际的最低结婚年龄,18岁还是21岁?
Se informaba de que casi la mitad de la población era menor de 25 años.
据报年龄在25岁以下的约占
口总数的
半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。