Could I just say in passing that … ?
能
便说一下…吗?
Could I just say in passing that … ?
能
便说一下…吗?
Apropos , I have something to tell you.
便,
有点事跟你说。
I like ramble about the street after work,and buy something passingly.
喜欢下班后乱逛,
便买点东西。
They dropped in for a chat last night.
他们昨晚便来闲聊了一会儿。
Incidentally, I think you still owe me some money.
便说一句,
想你
欠
一些钱。
I had a long chat with her when I went by her house this morning.
今天早便去她家看她时, 同她谈了好一会儿。
He dropped into the garden.
他便去花
。
He edged in a word.
他便插进一句话。
Apropos, where were you yesterday?
便问一句,你昨天在哪儿?
I paid my seven-fifty, had my gumboots ready, shoved my digital camera into my school bag and made sure everything is ready.
不花二十块钱买一双胶靴。
便
带了老妈的数码相机。
"Send my letters under cover to my grandpapa, the Earl of Dexter," said Miss Saltire (who, by the way, was rather shabby).
赛尔泰小姐(便告诉你一声,她穿得很寒酸)说道:“你写给
的信,叫
祖父台克斯脱勋爵转给
得了。”
I had a meeting with Graham at work today … by the way, I’ve invited him and his wife to lunch on Sunday.
今天班时,
会见了格雷厄姆…
便提一下,
已经邀请他和他夫人周日吃午餐。
By the way, the music at this event was played by a man with a cittern, who not only performed with virtuosity, but also with a sense of humour.
便说一句,活动的音乐是被人用西特琴演奏的,不仅很艺术,而且感觉
有些幽默。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。