The mist shrouding the walley had lifted.
山谷
雾霭散
。
The mist shrouding the walley had lifted.
山谷
雾霭散
。
The mountains were hazy in the distance.
处
群山
在雾霭之中。
A spirit of hopelessness pervaded the refugee camp.
绝望情绪
着难民营。
The ground was hidden by a white fume.
地面上着一层白色
水汽。
Smoke from the burning house enveloped the whole street.
燃烧着房子冒出
浓烟
整条街。
The old building had an intangible air of sadness about it.
那座古老建筑物周围着说
出
凄凉气氛。
A dark sky overhangs the earth.
昏暗天空
大地。
Silence enwrapped the sleeping town.
寂静着沉睡
城镇。
The brilliance of truth cannot be dimmed;the eyesight of the mountain eagle cannot be blocked by dense fog.
真理光辉
怕
,山鹰
眼睛
怕密雾。
It might be a destiny, or the commiseration of God, a light of hope ignited when a young savior named Tian Ling Jian appeared in the land of devildom.
或许,是上天最终怜悯这些饱经风霜子民,就在黑暗
百年后一名少年才俊出现
。他以一手出神入化
剑术笑翱整个武林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。