His cruel and callous comments made me shiver.
残酷
批评令我胆寒。
His cruel and callous comments made me shiver.
残酷
批评令我胆寒。
The film mercilessly castigates the old society.
影片对旧社会进行了鞭挞。
They longed to escape from the rat race and move to the countryside.
们渴望能够摆脱
竞争,搬到乡下去。
This issue was not faced in its brutal realism by General Gamelin.
甘默林将军没有用现实主义正视这一问题。
Man has struggled long against the brute forces of nature.
长期以来, 人类一直在同自然力作斗争。
His remarks were unkind to the point of being cruel.
讲话
到残酷
地步。
Facts are inexorable.
事实。
He is an unfeeling brute.
个
畜生。
Men of feeling may at any moment be killed outright by the iniquitous and the callous.
多愁善感人会立即被罪恶
人和
人彻底消灭。
Her callous attitude repels me.
她冷酷度引起我
反感。
Hecklers baited the speaker mercilessly.
演说者遭到诘问者侮辱与折磨。
The people of the Spellbinder world are ignorant of the true nature of the Spellbinders' technology.
根据们
权力,人
们
技术,它们
愿望,以防止任何人了解它。
That you have used every ruthless stratagem to win the much-coveted promotion hasn't endeared you to your rivals.
你为得到渴望晋升,所使用
每一个
计谋,并没有为你赢得比你对手更多
好感。
The African sun beat relentlessly down on his aching head.
非洲太阳
地照射在
那发痛
头上。
All astasies,of love and anger,joys and agonies,and all the passions that plague man fron birth, are lapped at in unimpassioned earth.
一切狂喜,爱和恨,乐与哀,一切与生具来折磨人
感,最终都被
尘土掩埋~!
Lensman. E.E. "Doc" Smith. Classic space opera with pure-as-Boy-Scout heros and unrelentingly evil bad guys fighting for control of planet-squishing "doomsday devices."
透镜人》(科幻)——E.E.·史密斯"博士"经典太空歌剧,讲述了男童子军般纯朴
英雄和
邪恶坏蛋为潮湿行星
“世界末日装置”
控制而战斗。
The German armies were now being pressed into an ever-smaller area between Falaise and Argentan, and relentlessly pounded with artillery and air strikes.
德军现在被挤在了法莱斯和阿让唐之间狭小地域,遭受盟军炮火和空中
打击。
In Iraq's case this was the Baath, or Renaissance, Party, a vehicle which he ultimately transformed, through terrifyingly capricious ruthlessness, into a fascistic tool for his own absolute control.
令人发指,
冷酷叫人难以捉摸,复兴党也因此成了
绝对操控
法西斯工具。
He saw people as puppets, controlled by some pitiless force much as he, in boyhood, had controlled his own marionettes in his toy theatre, making Mr Punch jibber and squawk in nonsense-language.
伯把人看做木偶,由一种
力量牵引着,就像
小时候排牵线木偶戏一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。