She was screaming at me like a fishwife.
她着我大喊大叫。
She was screaming at me like a fishwife.
她着我大喊大叫。
I sometimes feel like screaming with frustration.
我有时苦恼得真想要大喊大叫。
It's not polite to howl down a speaker.
大喊大叫讲话是不礼貌
。
He let off steam by yelling at a clerk.
他一个职员大喊大叫, 借以发泄怒气。
He made a spectacle of himself by shouting at the barman.
他冲酒吧招待员大喊大叫,丢现眼。
They started shouting at me and it soon got very heavy.
他们开始我大喊大叫,情形很快变得很严重。
He shouted angrily at anyone within range.
他看见谁,就气地谁大喊大叫。
Why are you shouting?
你为什么大喊大叫?
He’s a real Jekyll and Hyde. At home he shouts at his wife and children all the time; at work he’s always charming and friendly.
他才是个有双重性格!在家里冲着妻子儿女大喊大叫;上班时却总是温良谦恭,和善友好。
In English, all capital words are used only when you are very angary, almost equal to shouting or cursing. This way I suggest you never use these capitals again.
在英语里,所有大写字母都是当你特生气时才用
,几乎相当于大喊大叫或者诅咒
时候。我建议你一定不要再用这些大写字母了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。