The inmates were moved to an undisclosed location.
监狱里囚犯被转移到
密处所。
The inmates were moved to an undisclosed location.
监狱里囚犯被转移到
密处所。
The second part is to discuss the relationship between verb and object, which points out the masterdom style of verb and object and becomes the second precondition.
这是前提之。第二
分,研究动宾组合
类型,通过对10种动宾组合进行考查,指出当动宾组合体现支配关
时,“在处所”可以在前置句和后置句中使用,这是前提之二。
Not normally home cooked but bought at a fish and chip shop ("chippie" in north of England) to eat on premises or as a "take away" or as US would say "to go".
通常不在家,但熟食买条鱼和芯片店( “薯条”在英格兰北
)
处所或“拿走”或美国会说“去” 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。