This poem runs the gamut of emotions from despair to joy.
这首诗展现从绝望到
感情历程。
This poem runs the gamut of emotions from despair to joy.
这首诗展现从绝望到
感情历程。
Her face was alight with happiness.
她脸上闪耀光辉。
Like an unbodied joy whose race is just begun.
似不具形体刚开始迅疾
远征。
Her eyes twinkled with delight.
她一双眼睛闪烁光芒。
The news of victory rejoiced the heart of the whole nation.
胜利使全国人民欢欣鼓舞。
Their hosts received them with unfeigned pleasure.
主人带由衷
接待
他们。
I could detect no triumph in his eye.
我不能在他眼里看出胜利
。
The knowledge of future evils mortified the present felicities.
对未来苦难解压抑
。
Richard's elation at regaining his health was short-lived.
理查德身体康复后没维持多久。
There is no joviality to the Premiership panto season.
在英超没有哪一支球队不希望带胜利
来迎接圣诞节
。
On the contrary, When collective consciousness makes turbulence, the body and mind will trap in a state of unhealthiness, unhappiness and unpleasure.
相反,当意识不和谐时,身心就处在不健康、不幸
、不
状态。
If you are a twinkler, you have the ability to walk into a room and bring the sunshine with you, making everyone also want to bask in it.
满怀人能把阳光带进屋子里,使每个人沐浴其中。
If you are a twinkler, you have the ability to walk into a room and bring the sunshine with you, making everyone else want to bask in it.
满怀人能把阳光带进他所走进
房间,使别人愿意沐浴在这阳光中.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。