Lord Henry turned and looked at the duchess with his slumberous eyes.
亨利
转过头来,用倦怠
眼睛望着公

。
Lord Henry turned and looked at the duchess with his slumberous eyes.
亨利
转过头来,用倦怠
眼睛望着公

。
Lord Kierton’s going to say I’m being immature again.
基尔顿
又要说我不成熟了。
The former residence of Lord Kitchener, rebuilt to a new magnificence, Wildflower Hall recreates the grand style of the colonial era.
在
故居,重建一个新
辉煌,野花大厅重现了殖民时代
伟大风格。
"Send my letters under cover to my grandpapa, the Earl of Dexter," said Miss Saltire (who, by the way, was rather shabby).
赛尔泰小姐(顺便告诉你一声,她穿得很寒酸)说道:“你写给我
信,叫我祖父台克斯

转给我得了。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。