Interest accrues to a man from loan.
提供贷则利息
生。
Interest accrues to a man from loan.
提供贷则利息
生。
The interest of usury is unfairly high.
高利贷利息惊人得高。
Spendable earnings accrue on the gift annually.
这个捐献每年生使用
利息所得。
He lent me the money at 5% interest.
他以百分之五利息借给我这笔钱。
The interest accrued over the months.
利息然增加。
The availability of cheap long-term credit would help small business.
低利息长期贷
对小型企业会有帮助。
The moneylender has been bleeding me white with high rate of interest.
那个放高利贷者用高利息把我钱全部榨光了。
Interest accrues on a bank accout.
银行账户利息在增长。
Disallowance of interest deductions due to new thin capitalization rules effective from 1 January 2008.
2008年1
1日起将生效
新
资本弱化规则,
能产生对企业利息扣除
潜在限制。
Government-debt security with a coupon and original maturity of more than 10 years. Interest is paid semiannually.
原始有效期高于十年并带有息票政府债券,利息每半年支付。
There may also be Interest Levy on the tax underpayment resulting from the interest expense disallowance made by the tax authorities under the thin capitalization rules.
能会出现补征在资本弱化条例下利息费用不得扣除而少征
。
The new system should target the detrimental effects of moneylending by freeing borrowers from high interest rates and any pressures or legal requirements to repay loans.
新体系
目标应指向放
有害影响,那就是使借贷者摆脱高利息
负担,以及为偿还贷
任何压力或法律要求。
According to the current theory,time is considered as the major variable while interest rate has been supposed as constant which,however is uncomplying with the realistic society economy system.
在现行资金时间价值理论中,时间被视为主要变量,而利息率则被假设为常数,这种处理方式与现实社会经济系统是不符合。
Actual experience shows that on the average the price of wheat and other nonperishable crops remains the same all year round except for an allowance for storage, interest and insurance charges.
实际经验表明,小麦和其他不易腐烂谷物
平均价格水平在一年之中是相同
,这还没有考虑必须
仓储、利息和保险费用。
It is a labor to task the faculties of a man — such problems of profit and loss, of interest, of tare and tret,(8) and gauging of all kinds in it, as demand a universal knowledge.
这真是一个辛苦劳役,考验着一个人
全部官能,——这些赢利或损失
问题,利息
问题,扣除皮重
计算问题,一切都要确实数字,非得有全宇宙
知识不
啊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。