Die Sitzung wurde nach Themenblöcken organisiert, zu denen Beiträge von wichtigen Gruppen sowie auch von Regierungen abgegeben wurden.
会议以注重解决问题方式举行,包括两个社会群体
政府
发言。
Die Sitzung wurde nach Themenblöcken organisiert, zu denen Beiträge von wichtigen Gruppen sowie auch von Regierungen abgegeben wurden.
会议以注重解决问题方式举行,包括两个社会群体
政府
发言。
Ich ermutige sie bei den Bemühungen, die sie auf weltweiter Ebene sowie auch in ihren jeweiligen Ländern und Regionen unternehmen.
我鼓励他们在全球范围以及在特定国家
地区内
。
Zum ersten Mal wird ein Handbuch für multifunktionale Friedenssicherung ausgearbeitet, sowie auch detailliertere ständige Dienstanweisungen für das Militär, die Unterstützung von Missionen und die Öffentlichkeitsarbeit.
目前正在编写一本多方面维手册,以及更详细
军事、任务支助
新闻《标准作业程序》。
Die wirksame Förderung des Artikels 29 Absatz 1 setzt eine grundlegende Umgestaltung der Lehrpläne unter Einbeziehung der verschiedenen Bildungsziele sowie auch die systematische Überarbeitung der Lehrbücher und anderer Unterrichtsmaterialien und -techniken und der Schulpolitik voraus.
切实推行第29条第1款要求从根本上重新拟订教,纳入各项教育目标,有系统地修订教科书
其他教
材料
技术以及
校政策。
Die Erweiterung des Geltungsbereichs des Übereinkommens über bestimmte konventionelle Waffen auf Konflikte zwischen sowie auch innerhalb von Staaten ist ein weiterer ermutigender Fortschritt für das humanitäre Völkerrecht und das Völkerrecht auf dem Gebiet der Abrüstung.
扩《某些常规武器公约》
适用范围,将国家之间
国家内部冲突包括在内,是国际人道主义
裁军法方面另一令人鼓舞
进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。