Ein wichtiger Aspekt dieser Unterstützung wird darin bestehen, dafür zu sorgen, dass die Besuche in den betreffenden Ländern ausreichend vorbereitet werden.
支助的一个重要方面是确保在进行国家访问前做好充分的准备。
einen Besuch abstatten
Ein wichtiger Aspekt dieser Unterstützung wird darin bestehen, dafür zu sorgen, dass die Besuche in den betreffenden Ländern ausreichend vorbereitet werden.
支助的一个重要方面是确保在进行国家访问前做好充分的准备。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die Aktivitäten, die diese vor Ort in Situationen bewaffneter Konflikte durchgeführt hat, sowie ihre Absicht, weiteren Ländern in solchen Situationen Besuche abzustatten.
安全事
还欣见她到陷入武装冲突局势的
开展活动,并打算到陷入这种局势的其他
进行访问。
Der Rat stellt unter Hervorhebung der geteilten Verantwortung Syriens und Libanons für die Kontrolle ihrer Grenze fest, dass die Regierung Syriens erklärt hat, Maßnahmen ergriffen zu haben, fordert diese Regierung erneut auf, weitere Maßnahmen zur Verstärkung der Grenzkontrollen zu ergreifen, und sieht in Anbetracht des Besuches des Generalsekretärs in Syrien zusätzlichen diesbezüglichen Vorschlägen entgegen.
安全事
强调,叙利亚和黎巴嫩均有责任控制其边界,注意到叙利亚政府表示已
取了措施,再次吁
叙利亚政府
取进一步措施加强对边界的控制,并期待根据秘书长对叙利亚进行访问的结果,就此提出更多的建议。
Er ersucht den Generalsekretär, in Absprache mit der Regierung Libanons ihre Umsetzung zu bewerten und den Rat in seinen regelmäßigen Berichten über die Durchführung der Resolution 1701 (2006) regelmäßig über diese Frage auf dem Laufenden zu halten, gegebenenfalls auch auf der Grundlage von Folgebesuchen im Feld, die in Abstimmung mit der Regierung Libanons durchgeführt werden.
安秘书长与黎巴嫩政府磋商,评估建议的落
情况,并酌情与黎巴嫩政府协调,根据进行后续
访问的结果,通过秘书长关于第1701(2006)号决议执行情况的定期报告,就此问题定期向安
通报最新情况。
Angesichts häufig wiederkehrender Feststellungen betreffend UNHCR-Projekte, die von internationalen nichtstaatlichen Organisationen (NGOs) als Partner durchgeführt werden, leitete die Sektion ein mehrjähriges Programm von Prüfbesuchen bei den Hauptsitzen der internationalen nichtstaatlichen Organisationen ein, die Projekte mit jährlichen Ausgaben von mehr als 2 Millionen Dollar durchführen. Ziel dabei ist, Erkenntnisse über die Organisation und Struktur der Partner sowie über die Systeme, Verfahren und Politiken auf dem Gebiet der Finanzen, der Beschaffung, der Vermögensverwaltung und des Personalwesens zu erhalten.
鉴于对由国际非政府组织合作伙伴施的难民专员办事处项目的审计中一再出现的审计结果,审计科已开始执行一项前往那些
施年支出超过200万美元的项目的国际非政府组织总部进行审计访问的多年期方案,以期洞悉合作伙伴在财政、
购、资产管
和人事等领域的组织和结构、制度、程序和政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。