Ich melde mich nach der Reise bei dir.
我旅行回来与你系。
1. etw. miteinander verknüpfen; 2. Verbindung f.
www.godic.net 版 权 所 有Ich melde mich nach der Reise bei dir.
我旅行回来与你系。
Ich habe ihn aus den Augen verloren.
我与失去
系了。
Die Verbindung der beiden Aspekte ist ihm nicht gelungen.
未能把两种观点
系起来。
Er ist mir aus den Augen gekommen.
我失去了与系。
Zwischen Lungenkrebs und Rauchen besteht ein enger Zusammenhang.
肺癌和吸烟有着密切系。
Der Künstler darf die Fühlung mit dem Volk nicht verlieren.
艺术家不能与人民失去系。
Das Telefon ist ihre einzige Verbindung zur Außenwelt.
电话是们与外界
唯一
系。
Die Dinge stehen in einem ursächlichen Zusammenhang.
这事物之间存在着一种因果
系。
Bei eventuellen Fragen wenden Sie sich bitte an die relevante Abteilung.
如果您有何疑问请
系相关部门。
Während des Sturmes war keine Kommunikation zwischen Festland und Insel möglich.
风暴期间陆地和岛屿之间有
何
系。
Ich stehe mit meiner besten Freundin in Kontakt.
我和我最好朋友保持
系。
Zwischen Traum und Realität besteht eine Kommunikation.
在梦与现实之间存在着某种系。
Ich kontaktierte die Botschaft, als ich meinen Pass verlor.
护照丢失后,我系了大使馆。
Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.
多年友谊把我和
系在一起。
Wir waren gute Freunde, aber wir haben den Kontakt verloren.
我们是好朋友,但我们失去了系。
Du kannst mich immer auf meinem Handy erreichen.
你可以随时通过我手机
系到我。
Ich kann zu ihm keinen Konnex finden.
我无法跟接触(或取得
系)。
Du darfst nicht immer alles auf dich beziehen!
你不要老是把什么事情都跟自己系起来!
Er hat eine Sache mit einer anderen kombiniert.
把某一事物与另一事物
系了起来。
Ich wollte dich erreichen, aber dein Computer war offline.
我试图系您,但您
计算机处于离线状态。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。