Europa wird lange Zeit von Chinas starker ökonomischer Entwicklung profitieren.
欧洲将长期从中国强有力发展中获益。
Europa wird lange Zeit von Chinas starker ökonomischer Entwicklung profitieren.
欧洲将长期从中国强有力发展中获益。
Mit der wirtschaftlichen Entwicklung steigt der Preis in der Großstadt immer höher.
随着发展,大城市
物价持续攀升。
Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.
世界范围内发展推动了全球化
进程。
Nach Aussagen von US-Notenbankchef ist das Konjunkturwachstum der USA unsicher.
根据美国央行行长见解美国
发展还不稳定。
In diesen Zahlen spiegelt sich das wirtschaftliche Wachstum.
在这些数字里反映出发展。
Regionale Infrastrukturen und politische Zusammenarbeit sind für die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung unerlässlich.
基础设施
政策合作是支持
发展所必不可少
。
Die Globalisierung hat neue Möglichkeiten für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und die Entwicklung der Weltwirtschaft eröffnet.
全球化为持续增长
世界
发展开拓了新
机遇。
Korruption untergräbt das Vertrauen der Öffentlichkeit und hemmt die politische, wirtschaftliche und nachhaltige Entwicklung.
腐化破坏公众信心,阻碍政治、
可持续发展。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各个委员会是为了促进各该
社会发展而成立
。
Regionale Entwicklungsbanken spielen eine wesentliche Rolle bei der Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung und der Förderung regionaler Integrationsbemühungen.
开发银行在支持
发展及协助
一体化努力方面发挥关键作用。
Empfehlung: Die nachhaltige Entwicklung soll durchgängig in die Arbeit des Wirtschafts- und Sozialrats integriert werden.
应该将可持续发展纳入及社会理事会工作
主流。
Informations- und Kommunikationstechnologien eröffnen einzigartige Chancen im Hinblick auf die Förderung wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsziele und der Armutsminderung.
信息通信技术提供了独特
机会,帮助推动
社会发展
目标并减少贫穷。
Sie betonten die Notwendigkeit verstärkter Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung.
他们强调,在可持续发展、社会
环境方面要更全面地整合起来,提高效率
加强协调。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die entscheidende Bedeutung, die der Sicherheit, der guten Regierungsführung und der Entwicklung der palästinensischen Wirtschaft zukommt.
“安全理事会强调,安全、善政巴勒斯坦
发展具有至关重要
意义。
Die Globalisierung und der weiterhin rasche technische Fortschritt bieten noch nie dagewesene Chancen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
全球化迅速
不断
技术进步给社会
发展提供空前未有
机会。
Die Wirtschaft nimmt einen Aufschwung
蓬勃发展。
Der Schutz und die Verbesserung der Gesundheit, insbesondere der Armen und Benachteiligten, sind unerlässlich für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
保护提高健康标准,尤其是穷人
脆弱
人健康标准,是社会
发展
关键。
Die Verfasser der Charta der Vereinten Nationen verstanden, dass Frieden und Sicherheit von der wirtschaftlichen Entwicklung nicht zu trennen sind.
《联合国宪章》起草人深知,
平与安全同
发展是密不可分
。
Umweltprioritäten - einschließlich des Klimawandels - wurden allzu häufig eng fachbezogen und isoliert von den Prioritäten der wirtschaftlichen Entwicklung betrachtet.
环境方面优先事项——包括气候变化——往往被同
发展方面
优先事项割裂开来,孤立地处理。
Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.
并且,所有各级教育性别不平等问题继续在阻碍
发展
社会平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。