Haier ist ein bekanntes privatisiertes Unternehmen.
海尔是出名私营企业。
privat betrieben
www.frhelper.com 版 权 所 有Haier ist ein bekanntes privatisiertes Unternehmen.
海尔是出名私营企业。
Der Privatsektor und die Gemeinwesen sollten in die Ausarbeitung von Strategien einbezogen werden.
应当争取私营部和各地社区参与拟定战略
工作。
Die Zusammenarbeit der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor ist nicht ganz neu.
联合国与私营部合作并不是全新
事。
Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.
我们需要活跃民间社会和生机勃勃
私营部
。
Im vergangenen Jahr haben wir gemeinsam mit dem Privatsektor eine Reihe wichtiger Initiativen verfolgt.
去一年,我们同私营部
采取
若干重大
主动步骤。
Im gesamten System der Vereinten Nationen gewinnt die Einbindung der Privatwirtschaft weiter an Bedeutung.
在整个联合国系统,与私营部动日益受
重视。
Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.
会议专
着重于让私营部
参与进来
一项决定。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集团私营银行同开发计划署结成伙伴关系就是近期
一个实例。
Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.
在这方面,个别会员国、私营部和慈善机构
慷慨捐助特别重要。
Gegenwärtig laufen einige bedeutsame Gesundheitsinitiativen mit Partnerschaften zwischen VN-Organisationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.
若干重大保健计划正在实施,由联合国机构、私营部
和民间社会建立伙伴关系。
Korruption berührt entwickelte Länder wie auch Entwicklungsländer und den öffentlichen wie den privaten Sektor.
腐败影响发达国家,也影响发展中国家,影响公共部,也影响私营部
。
Des Weiteren müssen breitere Partnerschaften zwischen allen Interessengruppen, beispielsweise der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor, aufgebaut werden.
此外,需要扩大民间社会和私营部等所有利益有关者之间
伙伴关系。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und Stärkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsländern und ihrem Privatsektor.
委员会鼓励继续和加强小岛屿发展中国家及其私营部之间
伙伴关系。
Sie ermutigte darüber hinaus den Privatsektor in anderen Ländern, seine Partnerschaften mit kleinen Inselentwicklungsländern weiter auszubauen.
委员会还鼓励其他国家和私营部进一步发展同小岛屿发展中国家之间
伙伴关系。
In diesen Ländern sind die Regierungen ebenso wie die Bürgergesellschaft, einschließlich des Privatsektors, an diesen Prozessen beteiligt.
在这些国家,政府以及民间社会、包括私营部都参与
这个
程。
Er erkennt außerdem die Rolle an, die der Privatsektor in Ländern, die einen Konflikt überwunden haben, übernehmen kann.
安理会也确认私营部能在摆脱冲突
国家发挥作用。
Mit einem gemeinsamen Rettungsprogramm haben Privatwirtschaft und US-Notenbank FED die traditionsreiche Investmentbank Bear Stearns vor dem Untergang bewahrt.
私营企业和美国联邦储备委员会一个共同
挽救计划使具有悠久历史
贝尔斯登投资银行免于崩溃。
Darüber hinaus wurden auch Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, dem Privatsektor und den zwischenstaatlichen Organisationen eingeleitet beziehungsweise gestärkt.
此外,与民间社会、私营部和政府间组织
伙伴关系已经启动或得
加强。
Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.
这些问题吸引各方面
利益有关者,包括私营部
和民间社会行动者
注意。
In dieser Hinsicht sind die Zusammenarbeit und Partnerschaften mit Organisationen der Zivilgesellschaft, einschließlich des Privatsektors, von entscheidender Bedeutung.
在这方面,同包括私营部在内
民间社会组织进行合作和建立伙伴关系是非常必要
。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。