Nach einem langen Arbeitstag wollte ich nur noch schlafen.
经过漫长的一天工作,只想
。
schlafen
www.francochinois.com 版 权 所 有Nach einem langen Arbeitstag wollte ich nur noch schlafen.
经过漫长的一天工作,只想
。
Ich denke, die Kleine sollte vor acht ins Bett gehen.
为小家伙应该在八点之前上床
。
Wir gehen meistens gegen halb elf ins Bett.
们通常在十点三十分左右
。
Lisa ging hinauf, um die Kinder ins Bett zu bringen.
丽莎上去哄孩子们。
Beim Schlaf soll man die Brille abnehmen.
的时候应该把眼镜摘
。
Es geht ihr auf die Nerven, dass ihr Mann beim Schlafen schnarcht.
她丈夫时会打鼾,这使她烦躁。
Nun aber hinein ins Bett mit euch!
现在你们该上床!
Dann bringt er die Kinder ins Bett.
然后叫孩子们上床
。
Als Kinder sollen sie zeitig schlafen gehen.
作为孩子应该早。
Um zehn Uhr gehen die Kinder ins Bett.
孩子们10点上床。
Er ging wie immer früh zu Bett.
象往常那样很早去
。
Um 9 Uhr schicke ich die Kinder ins Bett.
九点钟就让孩子上床
。
Ich bin zwei Tage nicht aus den Kleidern gekommen.
(口)已经两天没有(上床)
。
Du musst jetzt ins Bett. - Da hilft alles nichts!
你必须现在上床.——现在说啥都没用!
Er geht abends zeitig in die Falle.
晚上很早就上床
。
Ich bin zwei Nächte nicht aus den Kleidern herausgekommen.
已经两夜没有脱衣
。
Du sollst nicht unpraktisch einrichten, niemand kann immer arbeiten ohne ausreichend Schlaf.
你不应该不切实际的作出安排,没人能不一直工作。
Die Kinder müssen jetzt zur Ruhe gehen.
孩子们现在得。
Es war bereits Mitternacht, als sie ins Bett gingen.
当们
的时候已经午夜
。
Wenn man im Flugzeug schnärcht, ist sehr unhöflich.
在飞机上打鼾是十分不礼貌的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。