Wir bestätigen, dass kein Anliegen und kein Missstand den gezielten Angriff auf und die vorsätzliche Tötung von Zivilpersonen und Nichtkombattanten rechtfertigt, und erklären, dass eine Handlung, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll, wenn diese Handlung auf Grund ihres Wesens oder der Umstände darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen, aus keinem Grund zu rechtfertigen ist und eine terroristische Handlung darstellt.
在我们重申,任何原因或满都
为将平
和非战斗
员作为目标蓄意杀害这种行动的理由或使之合法化,我们宣告,任何旨在对平
或非战斗
员造
死亡或严重身体伤害的行动,并且这类行动的目的在本质上或背景上是为了恫
或强迫政府或国际组织从事某种行动或
从事某种行动,则是恐怖主义行为,
以任何理由为这种行为开脱罪责。