Er ist der Inhaber der Auszeichnung.
他奖章的持有人。
Er ist der Inhaber der Auszeichnung.
他奖章的持有人。
Dieser Artikel findet keine Anwendung, wenn der Inhaber oder der Empfänger auch der Absender ist.
持有人或收货人也人的,本条
适用。
Ist ein übertragbares elektronisches Beförderungsdokument verwendet worden, so verliert dieses elektronische Beförderungsdokument seine Wirkung oder Gültigkeit bei Ablieferung an den Inhaber nach den nach Artikel 9 Absatz 1 vorgesehenen Verfahren.
使用可转让电子输记录的,按照
九条
一款规定的程序一经向持有人交付货物,该电子
输记录随即失去效力。
Unbeschadet des Artikels 55 haftet ein Inhaber, der nicht der Absender ist und der keine Rechte aus dem Frachtvertrag ausübt, nicht allein deswegen aus dem Frachtvertrag, weil er Inhaber ist.
一、在影响
五十五条的情况下,非
人的持有人,未行使
输合同下任何权利的,
能只因为
持有人而负有
输合同下的任何赔偿责任。
Ungeachtet des Artikels 6 ist dieses Übereinkommen zwischen dem Beförderer und dem Empfänger, der verfügungsberechtigten Partei oder dem Inhaber anzuwenden, soweit diese nicht ursprüngliche Parteien des Chartervertrags oder eines sonstigen vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausgeschlossenen Frachtvertrags sind.
虽有条的规定,如果收货人、控制方或持有人
被排除在本公约适用范围之外的租船合同或其他
输合同的原始当事人,本公约仍然在承
人与此等当事人之间适用。
Ein Inhaber, der nicht der Absender ist und der Rechte aus dem Frachtvertrag ausübt, übernimmt die Haftung aus dem Frachtvertrag, soweit diese in dem übertragbaren Beförderungsdokument oder dem übertragbaren elektronischen Beförderungsdokument enthalten ist oder sich daraus herleiten lässt.
二、非人的持有人,行使
输合同下任何权利的,负有
输合同对其规定的任何赔偿责任,但此种赔偿责任须载入可转让
输单证或可转让电子
输记录,或可以从其中查明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。