Nach dem Austausch der Ratifikationsurkunden trat der Vertrag zwischen den beiden Staaten in Kraft.
两国签订条约在互
书后开始生效。
genehmigen; bewilligen; billigen
Nach dem Austausch der Ratifikationsurkunden trat der Vertrag zwischen den beiden Staaten in Kraft.
两国签订条约在互
书后开始生效。
Der Tausch ihrer Wohnungen ist genehmigt worden.
他们交房屋已获
。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,们不能
您
申请。
Der Tausch ihrer Wohnung ist genehmigt worden.
他们交房屋已获
。
Sein Gesuch wurde von der Behörde nicht bewilligt.
他申请没有被当局
。
Die Kommunen genehmigen z.B. den Bau von Gebäuden und kümmern sich um die Wasserversorgung.
官僚机构如建筑
建造之类
事务并关心自来
供应。
Der Vorschlag muss erst vom Vorstand genehmigt werden.
这个建议必须先经领导。
Die Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
书、接受书、核
书或加入书应交存联合国秘书长。
Die Ratifikation-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
书、接受书或核
书应交存联合国秘书长。
Die Sachverständigengruppe ist der Auffassung, dass die rasche Billigung dieser Initiativen von wesentlicher Bedeutung ist.
小组认为,尽快这些倡议是至关重要
。
Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, dieses besonders wichtige Rechtsinstrument zu unterzeichnen und zu ratifizieren.
吁各会员国签署并
这一十分重要
法律文书。
Für Ausgabenverpflichtungen von mehr als 50 Millionen Dollar ist die Genehmigung der Generalversammlung erforderlich.
超过5千万美元承付要求,则需大会
。
Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.
二、 本公约须经、接受或核
。
Die Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
书、接受书或核
书应交存联合国秘书长。
Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.
大会已经了监督厅要求
所有此类员额。
Zwischenzeitlich hat die Versammlung die für eine Weiterführung auf dem derzeitigen Stand erforderlichen Mittel bewilligt.
在此期间,大会了维持账户所需
资源。
Jede Abweichung von diesem Grundsatz bedürfte der ausdrücklichen Genehmigung durch die Versammlung.
任何偏离这个原则做法均须得到大会
明确
。
Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation und steht allen Staaten zum Beitritt offen.
本议定书须经并开放供任何国家加入。
Die Ratifikations- oder Beitrittsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
书或加入书应交存联合国秘书长。
Dieses Protokoll tritt drei Monate nach Hinterlegung der zehnten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft.
本议定书在第十份书或加入书交存后三个月生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。