Die Stimmung ist zuweilen großen Schwankungen unterworfen.
有时情波动很大。
js Laune; js Stimmung
Die Stimmung ist zuweilen großen Schwankungen unterworfen.
有时情波动很大。
Du bist ja heute abend so aufgedreht!
今晚你情真好!
Er ist heute mit sich selbst nicht einig.
他今天情不好。
Heute war der Chef wieder mal furchtbar launisch!
今天老板情
特别坏!
Sie ist immer noch nicht über die Enttäuschung hinweg.
她总是摆脱不了失望情。
Er ist heute besser aufgelegt als gestern.
他今天情
天好。
Er ist heute mit dem falschen Bein zuerst aufgestanden.
他今天脾气(或情)很坏。
In ihrer Stimme schwang ein Ton von Enttäuschung mit.
她话音里带有失望
情
。
Er hat uns alle mit seiner Heiterkeit angesteckt.
他欢乐情
感染了我们大家。
Er ist mit dem verkehrten Bein (zuerst) aufgestanden.
(转,口)他今天情不好。
Die Spannung der menge war auf dem Höhepunkt.
群张情
已达到顶点。
Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.
他情
随着希望和担忧而波动。
Jeder fühlt sich von seiner Fröhlichkeit angezogen.
人人都感到被他欢乐情
吸引住了。
Er ist sowieso schon unfreundlich, aber erst, wenn er schlechte Laune hat!
他本来就态度不友好,情不佳时更厉害!
Er ist sehr sprunghaft in seinen Gedanken (Stimmungen).
他在思想上(情上)非常变化无常。
Das Stimmungsbarometer war unter dem Gefrierpunkt.
情坏透了。
Die Hörer hatten sich auf den Vortrag gut eingestimmt.
对这个报告听在情
上已经有了充分准备。
Ein deutlicher Optimismus klang in seinen Ausführungen an.
在他发言里可以听得出一种明显
乐观情
。
Dem Streit ging eine längere Missstimmung voraus.
此次争吵是之前长时间不满情
所导致
。
Seine Stimmung war stets leicht veränderlich.
他情
好变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。