Er ist heute ganz anders als sonst.
他今天跟往常完一样。
Er ist heute ganz anders als sonst.
他今天跟往常完一样。
Er steht unserer Auffassung vollkommen verständnislos gegenüber.
他对我们的观点完理解。
Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.
我完到底是怎么发生。
Diese alte Sitte ist heute ganz abgekommen.
种旧风俗今天已经完
流行了。
Die Sache hat sich ganz anders gestaltet, als wir dachten.
事情变得与我们想的完一样。
Das wirft ein neues Lichtauf die Sache.
(转)使事情看来完
一样了。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天的形势已与当时完一样了。
Wir sind gar nicht mit ihm einverstanden.
我们完成他
种做法(或态度)。
Er ist in seinem Beruf ein völliger Versager.
在他的业务工作中他是一个完顶事的人。
Von dieser Seite kenne ich dich gar nicht.
我完知道你有
一手(指技能或性格).
Das sehe ich absolut nicht ein.
(口)我完
明白。
Ich habe es ganz unbewußt getan.
我完自觉地干了
件事。
Das ist glatterdings unmöglich.
是完
可能的。
Das Essen ist völlig geschmacklos.
顿饭完
好吃。
Er war damit vollauf unzufrieden.
他对此完满意。
Diese Bemerkung war völlig deplaciert.
话是完
适当的。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
完
(
)是在可能范围之内的。
Die beiden Schuhe sind nicht ganz egal.
两只鞋
完
一样。
Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.
两个概念
完
相同。
Das ist mir noch nicht ganz klar.
一点我还
完
明白。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。