Kleine Kinder, kleine Sorgen - große Kinder, große Sorgen.
子小叫人操心,
子大叫人担心。
1. Kind n.; 2. Sohn oder Tochter
Kleine Kinder, kleine Sorgen - große Kinder, große Sorgen.
子小叫人操心,
子大叫人担心。
Voran gingen die großen Kinder, darauf kamen die kleinen.
大子在前面走,后面跟
小
子。
Das Kind hatte mit den Streichhölzern gegokelt.
子用火柴玩火。
Das kind kann die Tischkante noch nicht erreichen.
子还够不到桌子。
Sie hatte die Aufsicht über die Kinder.
她看管子们。
Er sprach mahnend auf die Kinder ein.
他子们。
Das Kind hängte sich an das Seil.
子抓牢绳子吊
。
Auf den Ruf kamen die Kinder angespritzt.
子们应声跑来。
Das Kind kommt hinter dem Baum vor.
子
后走出来。
Das Kind hat in die Hose gemacht.
这子尿裤子了。
Wer sorgt für die Ernährung des Kindes?
谁抚养这个子呢?
Das Kind zupfte am Rock der Mutter.
子拉母亲的裙子。
Die Mutter ergriff das Kind bei der Hand.
母亲拉子的小手。
Die Kinder strapazieren die Nerven der Mutter.
子们使母亲心烦。
Jeweils fünf Kinder treten zur Untersuchung vor.
每次五个子出列检查。
Die Kinder gehen vier Jahre in die Grundschule.
子们念四年小学。
Als Kinder sollen sie zeitig schlafen gehen.
作为子应该早睡觉。
Bei dem Kind kommen die ersten Zähne.
这子长出了智齿。
Die Kinder haben ihr Spielzeug selbst fabriziert.
子们自己做玩具。
Das Wachstum des Kindes ist gestört worden.
这子的发育不好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。