Wann fangen wir die Sitzung endlich an?
我们什么时候开始会议?
1. bis zum Ende; 2. zum Schluss
Wann fangen wir die Sitzung endlich an?
我们什么时候开始会议?
Bei den Verhandlungen ist er doch noch umgekippt.
在谈判过程中他还是改变了观点。
Es wäre schön zu erfahren, wie viele Konten es denn eigentlich sind.
要是能知道是多少个账户也好啊。
Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.
我完全清楚
是怎么发生。
Wohin hat sich nur mein Schlüssel verkrochen?
(口,谑)我的钥匙跑
哪里去了呢?
Wie verlässlich ist denn heutzutage eigentlich die Wettervorhersage?
今天天气预报的可信度有多高?
Sie konnte sich nicht entscheiden, ob sie ihn anrufen sollte oder nicht.
她了决心
要
要给他打电话。
Wir wollen ins Erdgeschoß hinunterziehen, wenn die Wohnung dort frei wird.
我们想搬楼去,如果那儿的住房空出来的话。
Die Schnur langt nicht bis zum Erdgeschoß hinunter.
绳子楼。
Was hast du denn da schon wieder pekziert?
你又干了什么蠢事啦?
Er muß den Kampf bis zum bitteren Ende durchstehen.
他必须(拼命)奋战(或斗争)。
Wenn er etwas nicht tun will, schaltet er auf stur.
他愿做某事时,他就固执
。
Wie läuft es denn so mit Hans und dir?
你和汉斯的情况怎么样?
Der Junge löchert mich seit Tagen,wann ich endlich mit ihm in den Zirkus gehe.
小家伙几天来缠着问我,什么时候带他去看马戏。
Wo habe ich jetzt bloß meinen Bleistift gelassen?
(口)我把(我的)铅笔放
哪儿去了呢?
Von wem mag jetzt der Brief sein?
(口)封信
是谁写的呀?
Er hatte den unerschütterlichen Willen,die Sache durchzukämpfen.
他有为一事业奋斗
的坚定意志。
Warum bist du denn nicht gekommen?
他为什么
来?
Wie konnte ich das nur vergessen!
我怎么会把
给忘了。
Unklar ist, was tatsächlich geschehen ist.
尚明确的是
发生了什么。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。