Das Pendel der Uhr schwingt nicht mehr.
钟表摆动。
aufhören; etw. ruhen lassen
www.frhelper.com 版 权 所 有Das Pendel der Uhr schwingt nicht mehr.
钟表摆动。
Die Maschine schaltet sich von selbst aus.
机器自动运行。
Das Geschäft ist heute wegen Inventur geschlossen.
今日盘货,营业。
Er hörte mit der Arbeit eine Stunde früher auf , als sonst.
他比平常提前一小时工作。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen (eingestellt).
这家商号已开始()营业。
An irgendeinem Punkt muss ein Rechtsstreit enden.
无论从哪点来看,这场诉讼必须。
Einen Augenblick setzte (vor Schreck) mein Herzschlag aus.
一时吓得我心脏都了跳动。
Könnten die Ernährungsexperten endlich aufhören, Soja anzupreisen?
营养专家对大豆的推崇吗?
Der Zeiger an der Waage (Die Schaukel) pendelt aus.
磅秤上的指针(秋千)了摆动。
Die Maschine setzte aus, also rief ich den Reparaturdienst an.
发动机工作,所以我打电话维修。
Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如这种干扰不,我们就得采取其他措施。
Dieser Betrieb stellt seine Arbeit ein.
这家工厂生产。
So ein Lärm gehört doch verboten!
这种噪音必须!
Die Straße ist wegen Bauarbeiten gesperrt.
道路由于施工而通行。
Die Musik (Der Regen) hielt ein.
音乐(雨)了。
Das Programm war wegen des erneuten Auflebens des Konflikts ausgesetzt worden.
这项方案由于冲突的重新爆发而。
Wir fordern Israel auf, seine Militäroperationen unverzüglich zu beenden.
我们要求以色列立即其军事行动。
Er kann die stationäre Therapie absetzen.
他可以住院治疗了。
Diese Gewalttätigkeit kann nicht hingenommen werden und muss sofort aufhören.
这种暴力是不接受的,必须立即
。
Hör jetzt endlich auf-oder wehe dir!
现在马上,否则你可要小心!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。