Bringen Sie das nächste Mal Ihren Ausweis mit!
请您下一次把证件带来!
Bringen Sie das nächste Mal Ihren Ausweis mit!
请您下一次把证件带来!
Wann geht der nächste Zug nach Berlin?
往柏林的下一次列车什么时候开?
Dieser Patient hat eine Operation bei vollem Bewusstsein erlebt.
这个病人完全清醒的状态下经受了一次手术。
Für die nähere Zukunft gilt mein Augenmerk der nächsten Klimawandelkonferenz in Bali (Indonesien).
近期内,我的关注重点是印度尼西亚巴厘举行的下一次气候变化
议。
Er zitterte vor der nächsten Prüfung.
他害怕下一次考试。
Die Kontakte und Treffen auf Arbeitsebene wurden fortgesetzt, und die nächste Tagung des Lenkungsausschusses ist für Oktober in Brüssel vorgesehen.
一级的接触及
议一直不断,指导
的下一次
议定
10月
布鲁塞尔举行。
Der Rat geht davon aus, dass sich diese Fortschritte auf der nächsten Tagung des Politischen Komitees und auf dem nächsten Gipfeltreffen der Unterzeichnerstaaten der Vereinbarung fortsetzen werden.
安理期望这一进展将
下一次政治
议和协定签署国首脑
议上得以持续。
Der Rat unterstützt den Aufruf der Staats- und Regierungschefs der ECOWAS, dringend ein Treffen der Staatschefs Guineas, Liberias und Sierra Leones unter der Schirmherrschaft der ECOWAS und der Organisation der afrikanischen Einheit (OAU) anzuberaumen.
安理支持西非经共体国家元首和政府首脑关
西非经共体和非洲统一组织(非统组织)主持下举行一次几内亚、塞拉利昂和利比里亚三国元首紧急
谈的呼吁。
Wir erkennen an, dass die Frage der Einberufung einer Konferenz auf hoher Ebene unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen zur Entwicklung einer internationalen Antwort auf den Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen geprüft werden könnte.
我们确认,可以考虑联合国主持下举行一次高级别
议,拟订一项抗击一切形式和表现的恐怖主义的国际对策这一问题。
Auf der Partnerschafts-Website wird auch weiterhin eine breite Palette praktischer Informationen bereitgestellt, die von detaillierten Angaben zu den Modalitäten der Registrierung beim Kommissionssekretariat über Informationen zu künftigen einschlägigen Veranstaltungen, darunter Partnerschaftsmessen, bis hin zu den jüngsten Veröffentlichungen des Kommissionssekretariat über registrierte Partnerschaften zum Herunterladen reicht.
伙伴关系网站继续提供广泛的实用信息:从如何向秘书处登记伙伴关系的细节到有关下一次与伙伴关系有关的
议的信息,包括伙伴关系洽谈
,直到最近关
已登记的伙伴关系的出版物,这些出版物都是
秘书处编制的,可供下载。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。