Gengis Khan et les Mongols, artisans de la première mondialisation de l'histoire

未能成功加载,请稍后再试
0/0

成吉思汗是蒙古帝国的创始人和统治者,他的征服活动推动了历史上第一次全球化。通过他的征服,蒙古帝国统一了欧亚大陆的大部分地区,建立了一个庞大的帝国。这一统一促进了贸易和文化交流的发展,连接了东西方世界。蒙古帝国的贸易网络贯穿整个亚欧大陆,从中国到中东和欧洲,促进了商品和知识的交流。成吉思汗的征服还推动了科技和农业的传播,改变了世界地理格局。因此,可以说成吉思汗是推动历史上第一次全球化的重要人物之一。

Un conquérant impitoyable, un tyran sanguinaire, des hordes de barbares...

Gengis Khan et les Mongols n'ont pas seulement forgé le plus grand empire de l'histoire. Ils ont été des bâtisseurs politiques et des administrateurs ingénieux, contrôlant un territoire s'étendant de l'Europe à la Chine, faisant preuve d'une étonnante tolérance religieuse et facilitant la circulation des savoirs scientifiques et des arts à travers le monde.

Ils ont littéralement bouleversé l'histoire de l'humanité en mettant en place une immense mondialisation qui allait accélérer les échanges entre l'Est et l'Ouest.

On peut parler du domaine de l'agriculture, dans l'astronomie, la porcelaine bleue et blanc, c'est une invention mongole.

Gengis Khan naît autour de 1162 dans l'actuelle Mongolie.

Après la mort de son père, il est forcé à l'exil.

Le jeune guerrier errant fait preuve d'un grand sens politique, il noue des alliances et commence à fédérer les clans mongols, héritiers des nations nomades de ses immenses têtes.

À 18 ans, il commande déjà une importante armée, intégrant ses ennemis vaincus à ses propres forces.

En 1206, il convoque les élites nomades des steppes et proclame l'empire mongol avec lui à sa tête.

Si son immense armée peut conquérir de vastes territoires, c'est notamment grâce à son organisation rigoureuse en unités décimales de 10, 100, 1000 et ainsi de suite.

下载全新《每日法语听力》客户端,查看完整内容