香港长年流传着“米其林诅咒”,不管是大餐厅还是街头巷尾的小店,只要是评上了米其林推荐、米其林一星,房东马上就会大幅涨房租,餐厅挣钱的速度赶不上房租涨幅,最终这些餐饮店都难逃倒闭的命运。其实“米其林诅咒”归根结底就是“房地产诅咒”......
Wan Chai, un des quartiers les plus populaires de Hong-Kong.
Depuis 3 semaines, dans cette rue, on assiste tous les jours à la même scène.
Une file d'attente de près de 3 heures à l'heure du déjeuner.
- Pourquoi vous attendez ?
- J'ai lu dans mon guide qu'on racontait pas mal de trucs biens sur ce restaurant.
Et comme je suis curieux, je voulais savoir comment, avec des oies rôties, ils ont réussi à avoir une étoile.
Une étoile au guide Michelin pour un restaurant qui ne paye pas de mine.
Et plein à craquer.
Dans l'assiette, un classique de la cuisine chinoise.
De la volaille laquée.
下载全新《每日法语听力》客户端,查看完整内容