在危机四伏的大草原,长颈鹿一出生就必须在一个小时内学会站立,吃到长颈鹿妈妈的奶。小长颈鹿在一次次摔倒中尝试站立……
Le troupeau de girafes s'est éloigné. À l'écart, la femelle s'apprête à mettre bas.
Comme sa mère accouche debout, le girafon fait son entrée dans le monde en faisant une chute de plus de 2 mètres.
Elle l'a porté dans son ventre pendant 15 mois.
Nous appellerons ce nouveau-né Twiga, qui signifie girafe en swahili.
Twiga pèse déjà une cinquantaine de kilos.
L'équilibre est difficile. Il doit trouver l'appui idéal sur ses pattes d'avant pour réussir à lever son arrière-train encore ankylosé.
En le léchant, la mère toilette son petit et le stimule pour qu'il se lève. Sa survie en dépend.
Le girafon doit tenir debout en moins d'une heure pour atteindre les mamelles de sa mère. Sinon, elle l'abandonnera.
Et il ne faut pas trop traîner : les prédateurs rôdent.
Il a réussi, mais il n'est pas hors de danger pour autant.
下载全新《每日法语听力》客户端,查看完整内容