-Salut, Dic ! Qu'as-tu fait ce week-end ? Tu as joué au football avec tes amis ? Puis au basket-ball ? Non, c'était du handball.
Mais le goal était super bon. Avant, il faisait du karaté et du judo. Après, vous êtes allés manger des pizzas, des sushis, une paella et un couscous ?!
Ca te fait une fin de semaine très internationale, car tous ces mots ont des origines étrangères.
Retrouveras-tu leur traduction française ? C'est un mot anglais, composé de "week", "semaine", et de "end", "fin". C'est la "fin de semaine".
Pareil pour "goal", "but" en anglais. On désigne ainsi le gardien de but en français, pour aller plus vite.
Beaucoup de noms de sports ont été empruntés à des langues étrangères : avec "foot", "pied" en anglais, et "ball", "balle".
Un sport d'origine américaine, avec "basket" qui veut dire "panier". Et un sport d'origine allemande, avec "hand" qui signifie "main".
Mais les traductions ne sont pas toujours aussi faciles...
Comme judo, karaté, kimono qui ont une origine asiatique.
Ou anorak et kayak, ils viennent des Inuits.