每日法语听力

当前播放

Surbooking

Une expulsion manu militari, ou en tout cas assez musclée, dun passager de la compagnie dUnited Airlines qui refusait de quitter lappareil alors quon le lui demandait. Il faut dire quil avait pris sa place et payé son billet, donc il n'était pas content, et comme la compagnie avait vendu plus de billets quil ny avait de places dans lavion, il a fallu faire descendre quelques passagers, semble-t-il tirés au sort. Et lun deux visiblement na pas apprécié ! Alors qu'est-ce qu'il allait faire dans cette galère ?

Tout simplement, il a été victime du surbooking : du fait que la compagnie a vendu plus de billets quil ny avait de places dans lavion.

Une pratique assez courante, qui mise, mais à laveugle, sur les défections. On sait bien que certains passagers vont échanger leur place au dernier moment, que dautres la rendront, que certains rateront lavion. Alors on compte que quelques places ne seront pas occupées, et on essaye de vendre au-delà du nombre prévu : on surbooke.

On surbooke. Drôle de mot quand même, dont lorigine anglaise ne fait aucun doute. En effet, To book anglais, ça veut dire réserver. Et langlicisme booking, même sil est critiqué évidemment, sentend souvent, notamment dans les milieux du spectacle : une agence de booking est un genre de bureau dimpresario - on passe de langlais à litalien, de booking à impresario.

Alors que veut dire surbooker ? Cest réserver plus quil ny a de places, mais le mot est étrange, parce qu'il la été bricolé à partir dune base anglaise, book, et dun préfixe bien français, qui est -sur. Donc ce n'est pas un mot anglais. Cest peut-être pour ça qu'il a une allure un petit peu française au début et un petit peu anglaise à la fin.

Mais il est sûr quon peut lui préférer surréserver et surréservation, même si ces mots semblent un peu lourds. En anglais cest la préposition « over » quon utilise pour donner ce sens, alors quen français, sur- a cet office. Et ça correspond un petit peu à un autre préfixe, qui n'est plus très utilisé aujourd'hui, c'est outre- : ça donne lidée de ce qui dépasse, ce qui outrepasse justement. Mais sur- est très productif : la surcharge par exemple, c'est la charge qui est en trop, en plus de ce qui est prévu.

Et la surchauffe, cest ce qui chauffe davantage que ce quon pensait. Alors ce genre de construction évoque la plupart du temps un excès, elle souligne le dépassement : on surestime les capacités de quelquun quand on pense quil peut faire plus que la réalité. On le surévalue, cest un peu la même chose. Lacteur qui surjoue, c'est celui qui en fait trop, qui exagère ses mimiques, et ses effets.

Et le surnaturel alors, sait-on bien ce que cest ? Ben non, par définition on ne sait pas trop, mais tous les phénomènes qui nous paraissent inexplicables avec une logique purement rationnelle, tout ce qui semble défier la raison appartient au surnaturel.

Alors sur- parfois prend dautres significations. Celle dun rajout : une surinfection se superpose à une première infection, et un surcoût vient en plus de ce quon pensait avoir à payer.

下载全新《每日法语听力》客户端,查看完整内容
点击播放