每日法语听力

当前播放

27. Chopin et toi

导言

创作于1981年改编自肖邦《Nocturne in c-sharp Minor Op.posth(c小调夜曲)》意大利迪斯科名曲 Gazebo 的《I Like Chopin(我爱肖邦)》法语版。国语版 周峰 的《心里总有你》,日语版 小林麻美的《雨音はショパンの調べ》,粤语版 谭咏麟 的《我爱萧邦》,草蜢则名为《再见Rainy days》。

Chopin et toiClémentine

N'oublie pas ce piano

忘不了这钢琴

ses indicibles harmonies

难以描述的合声

en duos ou en solos

无论重奏或独奏

fugaces échos de la vie

生命转瞬即逝的回声

Tu disais

你曾说

Ah! j'aime Chopin

啊!我爱肖邦

cette musique me rappelle

这音乐令我想起

Jours de pluie ou jours de soleil

无论雨天或晴天

près de toi qu'importe c'est pareil

只要在你身边一切都无所谓

Jours de pluie, reflects dans tes yeux

雨天,你眼中的的倒影

brefs instants radieux

闪过短暂的光芒

Je revois ton visage

我又看到你的脸庞

dans l'éclat vif de la lumière

在强烈的光芒中

ton ineffable image

你无法磨灭的影像

qui me bouleverse et m'éclaire

让我神魂颠倒并照亮了我

Tu disais

你曾说

Ah! j'aime Chopin

啊!我爱肖邦

cette musique me rappelle

这音乐令我想起

Jours de pluie ou jours de soleil

无论雨天或晴天

près de toi qu'importe c'est pareil

只要在你身边一切都无所谓

Jours de pluie, reflects dans tes yeux

雨天,你眼中的的倒影

brefs instants radieux

闪过短暂的光芒

Jours de pluie ou jours de soleil

无论雨天或晴天

près de toi qu'importe c'est pareil

只要在你身边一切都无所谓

Jours de pluie, reflects dans tes yeux

雨天,你眼中的的倒影

brefs instants radieux

闪过短暂的光芒

Jours de pluie ou jours de soleil

无论雨天或晴天

près de toi qu'importe c'est pareil

只要在你身边一切都无所谓

Jours de pluie, reflects dans tes yeux

雨天,你眼中的的倒影

brefs instants radieux

闪过短暂的光芒

知识点解析

1. Chopin <人名>肖邦


2. Indicible adj.说不出的,无法表达的,难以描述的

=Ineffable(第7

Ex

Bonheur indicible无法形容的幸福

Une jolie indicible 一种说不出的喜悦


3. Harmonie n.f和声;一致,融洽

ExÊtre en harmonie avec qch/qn 与某人/某物一致


4. En duos ou en solos

Duo n.m二重唱

Solo n.m 独唱


5. Fugace adj 短暂的

Ex: Souvenir fugace短暂的记忆


6. Écho n.m回音,回声

ExIl y a de lécho dans la chambre 房间里有回声


7. Ineffable adj 无法形容的

=Indicible(第2点)


这是听法语歌丨学法语知识27期。想要获得更多中法字幕法语电影,学习资源,线上语音教学,敬请关注微信公众号:法亚星球。感谢你的收听,我们下期见。Merci beaucoup au revoir.


下载全新《每日法语听力》客户端,查看完整内容
点击播放