Le thesaurus UNBIS continuera à faciliter considérablement les recherches multilingues.
语书目信息系统术语词库将继续发挥重要作用,支持文件主题搜索的语搜索能力。
Le thesaurus UNBIS continuera à faciliter considérablement les recherches multilingues.
语书目信息系统术语词库将继续发挥重要作用,支持文件主题搜索的语搜索能力。
Le tronc commun vise à promouvoir le multilinguisme.
核心课现了语主义目标。
Des graphiques aisément compréhensibles viendront compléter une information multilingue.
语的信息还将配备图说明。
Il reste encore beaucoup à faire pour mettre au point une version multilingue du site.
扩展网站语的版本仍然是重大挑战。
Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.
第一个目标是编制一本语主要专名学术语词典。
Ils refusent un plan prévoyant la suppression de 206 postes suite àla réduction du nombre de langues diffusées.
他们拒绝了取消206个语编辑职位的划。
Il faut par ailleurs renforcer le multilinguisme dans toutes les activités de l'Organisation.
此外,还必须在本组织的所有活动中加强语特色。
Avec un appui multilingue complet, il n'est pas vraiment besoin de glossaire multilingue.
在充分支持使用语言的情况下,没有必要编写语词汇。
Dans la limite de ses ressources budgétaires, l'ONU doit adopter une démarche multilingue en matière d'information.
联合国必须在预算制约范围内使用语提供新闻的做法。
S'il faut effectivement promouvoir la parité linguistique, l'insuffisance des ressources disponibles exige une perspective plus pratique.
必须推动语进,但可支配资源的优化需要一个更实际的观念。
D'autres mesures telles que des permanences téléphoniques plurilingues pour les toxicomanes répondent aux besoins des populations migrantes.
开通毒品成瘾语电话热线等其他措施满足了移民人口的需要。
Par ailleurs, il continuera d'étoffer ses programmes sanitaires et de promouvoir les programmes d'alphabétisation multiculturels et plurilingues.
政府还将继续扩大健康方案,推动元文化和语教育项目。
Le Département a pris un certain nombre de mesures visant à compléter les effectifs dont il dispose.
新闻部已经采取若干措施,为加强网站语性质而补充人力资源。
M. Diaz (Espagne) se félicite de l'amélioration de l'image de l'Organisation et de sa diffusion multilingue sur le Web.
Diaz先生(西班牙)欢迎本组织的形象得到改善和本组织进行语广播。
Le SÉDOC ayant les mêmes fonctionnalités dans les six langues officielles, la parité des langues est assurée.
新的正式文件系统具有以六正式语文提供的语功能,这将确保各语文之间的对等。
Des propositions en vue d'améliorer ces fonctions et d'apporter un soutien aux écoles multiculturelles ont été incluses dans le rapport.
报告中提出了关于发展这些功能和向语学校提供支援的建议。
En favorisant la diversité et le pluralisme au sein du système des Nations Unies, les États Membres encouragent le multilinguisme.
为了促进联合国内的样性和元化,各成员国正在推行语化。
Enfin, le Bangladesh note avec reconnaissance que le Secrétaire général a chargé un fonctionnaire de la coordination en matière de multilinguisme.
最后,它满意地注意到秘书长已指定一个语联络中心。
La mise au point d'un système de dépôt utilisable de façon transfrontalière soulèverait des questions inhérentes aux bases de données plurilingues.
设一套可跨国界使用的备案系统将产生与语数据库有关的问题。
Cela permettra ainsi d'enrichir à l'avenir le glossaire et d'élaborer une version multilingue en ligne dans les six langues de l'ONU.
这将确保进一步发展词汇并能够以联合国六语文开发《荒漠化公约》语网上词汇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le thesaurus UNBIS continuera à faciliter considérablement les recherches multilingues.
语书目信息系统术语词库将继续发挥重要作,支持文件主题搜索的语搜索能力。
Le tronc commun vise à promouvoir le multilinguisme.
核心课程表体现了语主义目标。
Des graphiques aisément compréhensibles viendront compléter une information multilingue.
语的信息还将配备图表说明。
Il reste encore beaucoup à faire pour mettre au point une version multilingue du site.
扩展网站语的版本仍然是重大挑战。
Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.
第个目标是本语主要专名学术语词典。
Ils refusent un plan prévoyant la suppression de 206 postes suite àla réduction du nombre de langues diffusées.
他们拒绝了取消206个语辑职位的划。
Il faut par ailleurs renforcer le multilinguisme dans toutes les activités de l'Organisation.
此外,还必须在本组织的所有活动中加强语特色。
Avec un appui multilingue complet, il n'est pas vraiment besoin de glossaire multilingue.
在充分支持使语言的情况下,没有必要写语词汇。
Dans la limite de ses ressources budgétaires, l'ONU doit adopter une démarche multilingue en matière d'information.
联合国必须在预算约范围内使语提供新闻的做法。
S'il faut effectivement promouvoir la parité linguistique, l'insuffisance des ressources disponibles exige une perspective plus pratique.
必须推动语进程,但可支配资源的优化需要个更实际的观念。
D'autres mesures telles que des permanences téléphoniques plurilingues pour les toxicomanes répondent aux besoins des populations migrantes.
开通毒品成瘾语电话热线等其他措施满足了移民人口的需要。
Par ailleurs, il continuera d'étoffer ses programmes sanitaires et de promouvoir les programmes d'alphabétisation multiculturels et plurilingues.
政府还将继续扩大健康方案,推动元文化和语教育项目。
Le Département a pris un certain nombre de mesures visant à compléter les effectifs dont il dispose.
新闻部已经采取若干措施,为加强网站语性质而补充人力资源。
M. Diaz (Espagne) se félicite de l'amélioration de l'image de l'Organisation et de sa diffusion multilingue sur le Web.
Diaz先生(西班牙)欢迎本组织的形象得到改善和本组织进行语广播。
Le SÉDOC ayant les mêmes fonctionnalités dans les six langues officielles, la parité des langues est assurée.
新的正式文件系统具有以六正式语文提供的语功能,这将确保各语文之间的对等。
Des propositions en vue d'améliorer ces fonctions et d'apporter un soutien aux écoles multiculturelles ont été incluses dans le rapport.
报告中提出了关于发展这些功能和向语学校提供支援的建议。
En favorisant la diversité et le pluralisme au sein du système des Nations Unies, les États Membres encouragent le multilinguisme.
为了促进联合国内的样性和元化,各成员国正在推行语化。
Enfin, le Bangladesh note avec reconnaissance que le Secrétaire général a chargé un fonctionnaire de la coordination en matière de multilinguisme.
最后,它满意地注意到秘书长已指定个语联络中心。
La mise au point d'un système de dépôt utilisable de façon transfrontalière soulèverait des questions inhérentes aux bases de données plurilingues.
设套可跨国界使的备案系统将产生与语数据库有关的问题。
Cela permettra ainsi d'enrichir à l'avenir le glossaire et d'élaborer une version multilingue en ligne dans les six langues de l'ONU.
这将确保进步发展词汇并能够以联合国六语文开发《荒漠化公约》语网上词汇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le thesaurus UNBIS continuera à faciliter considérablement les recherches multilingues.
多语种书信息系统术语词库将继续发挥重要作用,支持文件主题搜索多语种搜索能力。
Le tronc commun vise à promouvoir le multilinguisme.
核心课程表体现了多语种主义。
Des graphiques aisément compréhensibles viendront compléter une information multilingue.
多语种信息还将配备图表说明。
Il reste encore beaucoup à faire pour mettre au point une version multilingue du site.
扩展网站多语种版本仍然重大挑战。
Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.
第一个编制一本多语种主要专名学术语词典。
Ils refusent un plan prévoyant la suppression de 206 postes suite àla réduction du nombre de langues diffusées.
他们拒绝了取消206个多语种编辑职位划。
Il faut par ailleurs renforcer le multilinguisme dans toutes les activités de l'Organisation.
此外,还必须在本组织所有活动中加强多语种特色。
Avec un appui multilingue complet, il n'est pas vraiment besoin de glossaire multilingue.
在充分支持使用多种语情况下,没有必要编写多语种词汇。
Dans la limite de ses ressources budgétaires, l'ONU doit adopter une démarche multilingue en matière d'information.
联合国必须在预算制约范围内使用多语种提供新闻做法。
S'il faut effectivement promouvoir la parité linguistique, l'insuffisance des ressources disponibles exige une perspective plus pratique.
必须推动多语种进程,但可支配资源优化需要一个更实际观念。
D'autres mesures telles que des permanences téléphoniques plurilingues pour les toxicomanes répondent aux besoins des populations migrantes.
开通毒品成瘾多语种电话热线等其他措施满足了移民人口需要。
Par ailleurs, il continuera d'étoffer ses programmes sanitaires et de promouvoir les programmes d'alphabétisation multiculturels et plurilingues.
政府还将继续扩大健康方案,推动多元文化和多语种教育项。
Le Département a pris un certain nombre de mesures visant à compléter les effectifs dont il dispose.
新闻部已经采取若干措施,为加强网站多语种性质而补充人力资源。
M. Diaz (Espagne) se félicite de l'amélioration de l'image de l'Organisation et de sa diffusion multilingue sur le Web.
Diaz先生(西班牙)欢迎本组织形象得到改善和本组织进行多语种广播。
Le SÉDOC ayant les mêmes fonctionnalités dans les six langues officielles, la parité des langues est assurée.
新正式文件系统具有以六种正式语文提供多语种功能,这将确保各语文之间对等。
Des propositions en vue d'améliorer ces fonctions et d'apporter un soutien aux écoles multiculturelles ont été incluses dans le rapport.
报告中提出了关于发展这些功能和向多语种学校提供支援建议。
En favorisant la diversité et le pluralisme au sein du système des Nations Unies, les États Membres encouragent le multilinguisme.
为了促进联合国内多样性和多元化,各成员国正在推行多语种化。
Enfin, le Bangladesh note avec reconnaissance que le Secrétaire général a chargé un fonctionnaire de la coordination en matière de multilinguisme.
最后,它满意地注意到秘书长已指定一个多语种联络中心。
La mise au point d'un système de dépôt utilisable de façon transfrontalière soulèverait des questions inhérentes aux bases de données plurilingues.
设一套可跨国界使用备案系统将产生与多语种数据库有关问题。
Cela permettra ainsi d'enrichir à l'avenir le glossaire et d'élaborer une version multilingue en ligne dans les six langues de l'ONU.
这将确保进一步发展词汇并能够以联合国六种语文开发《荒漠化公约》多语种网上词汇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le thesaurus UNBIS continuera à faciliter considérablement les recherches multilingues.
多语种书目信息系统术语词库将继续发挥重要作用,支持文件主题搜索的多语种搜索能力。
Le tronc commun vise à promouvoir le multilinguisme.
核心课程表体现了多语种主义目标。
Des graphiques aisément compréhensibles viendront compléter une information multilingue.
多语种的信息将配备图表说明。
Il reste encore beaucoup à faire pour mettre au point une version multilingue du site.
扩展网站多语种的版本仍然是重大挑战。
Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.
第一个目标是编制一本多语种主要专名学术语词典。
Ils refusent un plan prévoyant la suppression de 206 postes suite àla réduction du nombre de langues diffusées.
他们拒绝了取消206个多语种编的划。
Il faut par ailleurs renforcer le multilinguisme dans toutes les activités de l'Organisation.
,必须在本组织的所有活动中加强多语种特色。
Avec un appui multilingue complet, il n'est pas vraiment besoin de glossaire multilingue.
在充分支持使用多种语言的情况下,没有必要编写多语种词汇。
Dans la limite de ses ressources budgétaires, l'ONU doit adopter une démarche multilingue en matière d'information.
联合国必须在预算制约范围内使用多语种提供新闻的做法。
S'il faut effectivement promouvoir la parité linguistique, l'insuffisance des ressources disponibles exige une perspective plus pratique.
必须推动多语种进程,但可支配资源的优化需要一个更实际的观念。
D'autres mesures telles que des permanences téléphoniques plurilingues pour les toxicomanes répondent aux besoins des populations migrantes.
开通毒品成瘾多语种电话热线等其他措施满足了移民人口的需要。
Par ailleurs, il continuera d'étoffer ses programmes sanitaires et de promouvoir les programmes d'alphabétisation multiculturels et plurilingues.
政府将继续扩大健康方案,推动多元文化和多语种教育项目。
Le Département a pris un certain nombre de mesures visant à compléter les effectifs dont il dispose.
新闻部已经采取若干措施,为加强网站多语种性质而补充人力资源。
M. Diaz (Espagne) se félicite de l'amélioration de l'image de l'Organisation et de sa diffusion multilingue sur le Web.
Diaz先生(西班牙)欢迎本组织的形象得到改善和本组织进行多语种广播。
Le SÉDOC ayant les mêmes fonctionnalités dans les six langues officielles, la parité des langues est assurée.
新的正式文件系统具有以六种正式语文提供的多语种功能,这将确保各语文之间的对等。
Des propositions en vue d'améliorer ces fonctions et d'apporter un soutien aux écoles multiculturelles ont été incluses dans le rapport.
报告中提出了关于发展这些功能和向多语种学校提供支援的建议。
En favorisant la diversité et le pluralisme au sein du système des Nations Unies, les États Membres encouragent le multilinguisme.
为了促进联合国内的多样性和多元化,各成员国正在推行多语种化。
Enfin, le Bangladesh note avec reconnaissance que le Secrétaire général a chargé un fonctionnaire de la coordination en matière de multilinguisme.
最后,它满意地注意到秘书长已指定一个多语种联络中心。
La mise au point d'un système de dépôt utilisable de façon transfrontalière soulèverait des questions inhérentes aux bases de données plurilingues.
设一套可跨国界使用的备案系统将产生与多语种数据库有关的问题。
Cela permettra ainsi d'enrichir à l'avenir le glossaire et d'élaborer une version multilingue en ligne dans les six langues de l'ONU.
这将确保进一步发展词汇并能够以联合国六种语文开发《荒漠化公约》多语种网上词汇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le thesaurus UNBIS continuera à faciliter considérablement les recherches multilingues.
语种书目系统术语词库将继续发挥重要作,支持文件主题搜索语种搜索能力。
Le tronc commun vise à promouvoir le multilinguisme.
核心课程表体现了语种主义目标。
Des graphiques aisément compréhensibles viendront compléter une information multilingue.
语种还将配备图表说明。
Il reste encore beaucoup à faire pour mettre au point une version multilingue du site.
扩展网站语种版本仍然是重大挑战。
Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.
第一个目标是编制一本语种主要专名学术语词典。
Ils refusent un plan prévoyant la suppression de 206 postes suite àla réduction du nombre de langues diffusées.
他们拒绝了取消206个语种编辑职位划。
Il faut par ailleurs renforcer le multilinguisme dans toutes les activités de l'Organisation.
此外,还必须在本组织所有活动中加强语种特色。
Avec un appui multilingue complet, il n'est pas vraiment besoin de glossaire multilingue.
在充分支持使种语言情况下,没有必要编写语种词汇。
Dans la limite de ses ressources budgétaires, l'ONU doit adopter une démarche multilingue en matière d'information.
联合国必须在预算制约范围内使语种提供新闻做法。
S'il faut effectivement promouvoir la parité linguistique, l'insuffisance des ressources disponibles exige une perspective plus pratique.
必须推动语种进程,但可支配资源优化需要一个更实际观念。
D'autres mesures telles que des permanences téléphoniques plurilingues pour les toxicomanes répondent aux besoins des populations migrantes.
开通毒品成瘾语种电话热线等其他措施满足了移民人口需要。
Par ailleurs, il continuera d'étoffer ses programmes sanitaires et de promouvoir les programmes d'alphabétisation multiculturels et plurilingues.
政府还将继续扩大健康方案,推动元文化和语种教育项目。
Le Département a pris un certain nombre de mesures visant à compléter les effectifs dont il dispose.
新闻部已经采取若干措施,为加强网站语种性质而补充人力资源。
M. Diaz (Espagne) se félicite de l'amélioration de l'image de l'Organisation et de sa diffusion multilingue sur le Web.
Diaz先生(西班牙)欢迎本组织形象得到改善和本组织进行语种广播。
Le SÉDOC ayant les mêmes fonctionnalités dans les six langues officielles, la parité des langues est assurée.
新正式文件系统具有以六种正式语文提供语种功能,这将确保各语文之间对等。
Des propositions en vue d'améliorer ces fonctions et d'apporter un soutien aux écoles multiculturelles ont été incluses dans le rapport.
报告中提出了关于发展这些功能和向语种学校提供支援建议。
En favorisant la diversité et le pluralisme au sein du système des Nations Unies, les États Membres encouragent le multilinguisme.
为了促进联合国内样性和元化,各成员国正在推行语种化。
Enfin, le Bangladesh note avec reconnaissance que le Secrétaire général a chargé un fonctionnaire de la coordination en matière de multilinguisme.
最后,它满意地注意到秘书长已指定一个语种联络中心。
La mise au point d'un système de dépôt utilisable de façon transfrontalière soulèverait des questions inhérentes aux bases de données plurilingues.
设一套可跨国界使备案系统将产生与语种数据库有关问题。
Cela permettra ainsi d'enrichir à l'avenir le glossaire et d'élaborer une version multilingue en ligne dans les six langues de l'ONU.
这将确保进一步发展词汇并能够以联合国六种语文开发《荒漠化公约》语种网上词汇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le thesaurus UNBIS continuera à faciliter considérablement les recherches multilingues.
多语种息系统术语词库将继续发挥重要作用,支持文件主题搜索的多语种搜索能力。
Le tronc commun vise à promouvoir le multilinguisme.
核心课程表体现了多语种主义标。
Des graphiques aisément compréhensibles viendront compléter une information multilingue.
多语种的息还将配备图表说明。
Il reste encore beaucoup à faire pour mettre au point une version multilingue du site.
扩展网站多语种的版本仍然是重大挑战。
Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.
第一个标是编制一本多语种主要专名学术语词典。
Ils refusent un plan prévoyant la suppression de 206 postes suite àla réduction du nombre de langues diffusées.
们拒绝了取消206个多语种编辑职位的划。
Il faut par ailleurs renforcer le multilinguisme dans toutes les activités de l'Organisation.
此外,还必须在本组织的所有活动中加强多语种特色。
Avec un appui multilingue complet, il n'est pas vraiment besoin de glossaire multilingue.
在充分支持使用多种语言的情况下,没有必要编写多语种词汇。
Dans la limite de ses ressources budgétaires, l'ONU doit adopter une démarche multilingue en matière d'information.
联合国必须在预算制约范围内使用多语种提供新闻的做法。
S'il faut effectivement promouvoir la parité linguistique, l'insuffisance des ressources disponibles exige une perspective plus pratique.
必须推动多语种进程,但可支配资源的优化需要一个更实际的观念。
D'autres mesures telles que des permanences téléphoniques plurilingues pour les toxicomanes répondent aux besoins des populations migrantes.
开通毒品成瘾多语种电话热线等施满足了移民人口的需要。
Par ailleurs, il continuera d'étoffer ses programmes sanitaires et de promouvoir les programmes d'alphabétisation multiculturels et plurilingues.
政府还将继续扩大健康方案,推动多元文化和多语种教育项。
Le Département a pris un certain nombre de mesures visant à compléter les effectifs dont il dispose.
新闻部已经采取若干施,为加强网站多语种性质而补充人力资源。
M. Diaz (Espagne) se félicite de l'amélioration de l'image de l'Organisation et de sa diffusion multilingue sur le Web.
Diaz先生(西班牙)欢迎本组织的形象得到改善和本组织进行多语种广播。
Le SÉDOC ayant les mêmes fonctionnalités dans les six langues officielles, la parité des langues est assurée.
新的正式文件系统具有以六种正式语文提供的多语种功能,这将确保各语文之间的对等。
Des propositions en vue d'améliorer ces fonctions et d'apporter un soutien aux écoles multiculturelles ont été incluses dans le rapport.
报告中提出了关于发展这些功能和向多语种学校提供支援的建议。
En favorisant la diversité et le pluralisme au sein du système des Nations Unies, les États Membres encouragent le multilinguisme.
为了促进联合国内的多样性和多元化,各成员国正在推行多语种化。
Enfin, le Bangladesh note avec reconnaissance que le Secrétaire général a chargé un fonctionnaire de la coordination en matière de multilinguisme.
最后,它满意地注意到秘长已指定一个多语种联络中心。
La mise au point d'un système de dépôt utilisable de façon transfrontalière soulèverait des questions inhérentes aux bases de données plurilingues.
设一套可跨国界使用的备案系统将产生与多语种数据库有关的问题。
Cela permettra ainsi d'enrichir à l'avenir le glossaire et d'élaborer une version multilingue en ligne dans les six langues de l'ONU.
这将确保进一步发展词汇并能够以联合国六种语文开发《荒漠化公约》多语种网上词汇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le thesaurus UNBIS continuera à faciliter considérablement les recherches multilingues.
多语种书目信息系统术语词库将继续发挥重要作用,支持文件主题搜索的多语种搜索能力。
Le tronc commun vise à promouvoir le multilinguisme.
核心课程表体现了多语种主义目标。
Des graphiques aisément compréhensibles viendront compléter une information multilingue.
多语种的信息还将配备图表说明。
Il reste encore beaucoup à faire pour mettre au point une version multilingue du site.
扩展网站多语种的版本仍然是重大挑战。
Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.
目标是编制本多语种主要专名学术语词典。
Ils refusent un plan prévoyant la suppression de 206 postes suite àla réduction du nombre de langues diffusées.
他们拒绝了取消206多语种编辑职位的划。
Il faut par ailleurs renforcer le multilinguisme dans toutes les activités de l'Organisation.
此外,还必须在本组织的所有活动中加强多语种特色。
Avec un appui multilingue complet, il n'est pas vraiment besoin de glossaire multilingue.
在充分支持使用多种语言的,没有必要编写多语种词汇。
Dans la limite de ses ressources budgétaires, l'ONU doit adopter une démarche multilingue en matière d'information.
联合国必须在预算制约范围内使用多语种提供新闻的做法。
S'il faut effectivement promouvoir la parité linguistique, l'insuffisance des ressources disponibles exige une perspective plus pratique.
必须推动多语种进程,但可支配资源的优化需要更实际的观念。
D'autres mesures telles que des permanences téléphoniques plurilingues pour les toxicomanes répondent aux besoins des populations migrantes.
开通毒品成瘾多语种电话热线等其他措施满足了移民人口的需要。
Par ailleurs, il continuera d'étoffer ses programmes sanitaires et de promouvoir les programmes d'alphabétisation multiculturels et plurilingues.
政府还将继续扩大健康方案,推动多元文化和多语种教育项目。
Le Département a pris un certain nombre de mesures visant à compléter les effectifs dont il dispose.
新闻部已经采取若干措施,为加强网站多语种性质而补充人力资源。
M. Diaz (Espagne) se félicite de l'amélioration de l'image de l'Organisation et de sa diffusion multilingue sur le Web.
Diaz先生(西班牙)欢迎本组织的形象得到改善和本组织进行多语种广播。
Le SÉDOC ayant les mêmes fonctionnalités dans les six langues officielles, la parité des langues est assurée.
新的正式文件系统具有以六种正式语文提供的多语种功能,这将确保各语文之间的对等。
Des propositions en vue d'améliorer ces fonctions et d'apporter un soutien aux écoles multiculturelles ont été incluses dans le rapport.
报告中提出了关于发展这些功能和向多语种学校提供支援的建议。
En favorisant la diversité et le pluralisme au sein du système des Nations Unies, les États Membres encouragent le multilinguisme.
为了促进联合国内的多样性和多元化,各成员国正在推行多语种化。
Enfin, le Bangladesh note avec reconnaissance que le Secrétaire général a chargé un fonctionnaire de la coordination en matière de multilinguisme.
最后,它满意地注意到秘书长已指定多语种联络中心。
La mise au point d'un système de dépôt utilisable de façon transfrontalière soulèverait des questions inhérentes aux bases de données plurilingues.
设套可跨国界使用的备案系统将产生与多语种数据库有关的问题。
Cela permettra ainsi d'enrichir à l'avenir le glossaire et d'élaborer une version multilingue en ligne dans les six langues de l'ONU.
这将确保进步发展词汇并能够以联合国六种语文开发《荒漠化公约》多语种网上词汇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le thesaurus UNBIS continuera à faciliter considérablement les recherches multilingues.
多语种书目信息系统术语词库将继续发挥重要作用,支持文件主题搜索的多语种搜索能力。
Le tronc commun vise à promouvoir le multilinguisme.
表体现了多语种主义目标。
Des graphiques aisément compréhensibles viendront compléter une information multilingue.
多语种的信息还将配备图表说明。
Il reste encore beaucoup à faire pour mettre au point une version multilingue du site.
扩展网站多语种的版本仍然是重大挑战。
Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.
第一个目标是编制一本多语种主要专名学术语词典。
Ils refusent un plan prévoyant la suppression de 206 postes suite àla réduction du nombre de langues diffusées.
他们拒绝了取消206个多语种编辑职位的划。
Il faut par ailleurs renforcer le multilinguisme dans toutes les activités de l'Organisation.
此外,还必须在本组织的所有活动中加强多语种特色。
Avec un appui multilingue complet, il n'est pas vraiment besoin de glossaire multilingue.
在充分支持使用多种语言的情况下,没有必要编写多语种词汇。
Dans la limite de ses ressources budgétaires, l'ONU doit adopter une démarche multilingue en matière d'information.
联合国必须在预算制约范围内使用多语种提供新闻的做法。
S'il faut effectivement promouvoir la parité linguistique, l'insuffisance des ressources disponibles exige une perspective plus pratique.
必须推动多语种,可支配资源的优化需要一个更实际的观念。
D'autres mesures telles que des permanences téléphoniques plurilingues pour les toxicomanes répondent aux besoins des populations migrantes.
开通毒品成瘾多语种电话热线等其他措施满足了移民人口的需要。
Par ailleurs, il continuera d'étoffer ses programmes sanitaires et de promouvoir les programmes d'alphabétisation multiculturels et plurilingues.
政府还将继续扩大健康方案,推动多元文化和多语种教育项目。
Le Département a pris un certain nombre de mesures visant à compléter les effectifs dont il dispose.
新闻部已经采取若干措施,为加强网站多语种性质而补充人力资源。
M. Diaz (Espagne) se félicite de l'amélioration de l'image de l'Organisation et de sa diffusion multilingue sur le Web.
Diaz先生(西班牙)欢迎本组织的形象得到改善和本组织行多语种广播。
Le SÉDOC ayant les mêmes fonctionnalités dans les six langues officielles, la parité des langues est assurée.
新的正式文件系统具有以六种正式语文提供的多语种功能,这将确保各语文之间的对等。
Des propositions en vue d'améliorer ces fonctions et d'apporter un soutien aux écoles multiculturelles ont été incluses dans le rapport.
报告中提出了关于发展这些功能和向多语种学校提供支援的建议。
En favorisant la diversité et le pluralisme au sein du système des Nations Unies, les États Membres encouragent le multilinguisme.
为了促联合国内的多样性和多元化,各成员国正在推行多语种化。
Enfin, le Bangladesh note avec reconnaissance que le Secrétaire général a chargé un fonctionnaire de la coordination en matière de multilinguisme.
最后,它满意地注意到秘书长已指定一个多语种联络中。
La mise au point d'un système de dépôt utilisable de façon transfrontalière soulèverait des questions inhérentes aux bases de données plurilingues.
设一套可跨国界使用的备案系统将产生与多语种数据库有关的问题。
Cela permettra ainsi d'enrichir à l'avenir le glossaire et d'élaborer une version multilingue en ligne dans les six langues de l'ONU.
这将确保一步发展词汇并能够以联合国六种语文开发《荒漠化公约》多语种网上词汇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le thesaurus UNBIS continuera à faciliter considérablement les recherches multilingues.
多语种书目信术语词库将继续发挥重要作用,支持文件主题搜索的多语种搜索能力。
Le tronc commun vise à promouvoir le multilinguisme.
核心课程表体现了多语种主义目标。
Des graphiques aisément compréhensibles viendront compléter une information multilingue.
多语种的信还将配备图表说明。
Il reste encore beaucoup à faire pour mettre au point une version multilingue du site.
扩展网站多语种的版本仍然是重大挑战。
Le premier objectif était de produire un dictionnaire multilingue des principaux termes onomastiques.
第一个目标是编制一本多语种主要专名学术语词典。
Ils refusent un plan prévoyant la suppression de 206 postes suite àla réduction du nombre de langues diffusées.
他们拒绝了取消206个多语种编辑职位的划。
Il faut par ailleurs renforcer le multilinguisme dans toutes les activités de l'Organisation.
此外,还必须在本组织的所有活动中加强多语种特色。
Avec un appui multilingue complet, il n'est pas vraiment besoin de glossaire multilingue.
在充分支持使用多种语言的情况下,没有必要编写多语种词汇。
Dans la limite de ses ressources budgétaires, l'ONU doit adopter une démarche multilingue en matière d'information.
联合国必须在预算制约范围内使用多语种提供新闻的做法。
S'il faut effectivement promouvoir la parité linguistique, l'insuffisance des ressources disponibles exige une perspective plus pratique.
必须推动多语种进程,但可支配资源的优化需要一个更实际的观念。
D'autres mesures telles que des permanences téléphoniques plurilingues pour les toxicomanes répondent aux besoins des populations migrantes.
开通毒品成瘾多语种电话其他措施满足了移民人口的需要。
Par ailleurs, il continuera d'étoffer ses programmes sanitaires et de promouvoir les programmes d'alphabétisation multiculturels et plurilingues.
政府还将继续扩大健康方案,推动多元文化和多语种教育项目。
Le Département a pris un certain nombre de mesures visant à compléter les effectifs dont il dispose.
新闻部已经采取若干措施,为加强网站多语种性质而补充人力资源。
M. Diaz (Espagne) se félicite de l'amélioration de l'image de l'Organisation et de sa diffusion multilingue sur le Web.
Diaz先生(西班牙)欢迎本组织的形象得到改善和本组织进行多语种广播。
Le SÉDOC ayant les mêmes fonctionnalités dans les six langues officielles, la parité des langues est assurée.
新的正式文件具有以六种正式语文提供的多语种功能,这将确保各语文之间的对。
Des propositions en vue d'améliorer ces fonctions et d'apporter un soutien aux écoles multiculturelles ont été incluses dans le rapport.
报告中提出了关于发展这些功能和向多语种学校提供支援的建议。
En favorisant la diversité et le pluralisme au sein du système des Nations Unies, les États Membres encouragent le multilinguisme.
为了促进联合国内的多样性和多元化,各成员国正在推行多语种化。
Enfin, le Bangladesh note avec reconnaissance que le Secrétaire général a chargé un fonctionnaire de la coordination en matière de multilinguisme.
最后,它满意地注意到秘书长已指定一个多语种联络中心。
La mise au point d'un système de dépôt utilisable de façon transfrontalière soulèverait des questions inhérentes aux bases de données plurilingues.
设一套可跨国界使用的备案将产生与多语种数据库有关的问题。
Cela permettra ainsi d'enrichir à l'avenir le glossaire et d'élaborer une version multilingue en ligne dans les six langues de l'ONU.
这将确保进一步发展词汇并能够以联合国六种语文开发《荒漠化公约》多语种网上词汇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。