法语助手
  • 关闭
f.
Société nationale des chemins de fer français
法国国家路公司


常见用法
le réseau SNCF法国国家路网
les usagers de la SNCF法国国家路公司的乘客

La SNCF a, à ce titre, par exemple, mis en place un « Comité Diversité et Recrutement ».

例如,法国国营路公司为此成立了一个“多样性与招聘委员会”。

BNP-Paribas, France télévisions et la Société Nationale de Chemin de Fer (SNCF) ont conclu des accords à ce sujet.

巴黎国(BNP-Paribas)、法国电视公司和法国国营路公司均就此主题签署了有关协议。

La semaine dernière, la direction de la SNCF avait estimé que l'arrêt de travail se limiterait à mercredi et jeudi.

法国国营公司的领导机构在上周估计罢工仅会持续两,即周三与周四。

70 % des TGV,60 % des TER et 60 % des transiliens circuleront mercredi aux heures de pointe,selon les prévisions de la direction de la SNCF.

据法国国营路公司总裁的预测,在周三的高峰时期,70%的法国高速列车、60%的大快车以及60%的法兰西岛(即巴黎路仍将保持营运。

Les grévistes de la SNCF entendent notamment protester contre les restructurations engagées dans l'entreprise, en particulier dans le secteur du fret où ils redoutent 6000 suppressions d'emplois.

法国国营的罢工者们主要对涉及业务的重组进抗议,尤其是在货运方面,他们担心公司将裁员6000人。

Le succès de la nouvelle ligne à grande vitesse dépasse les prévisions. Du coup, les rames sont bondées et la SNCF n'a pas de solution miracle pour augmenter sa capacité.

高速火车新线路的成功超出了预料。因此,车厢就已挤满,而法国国营也无法提升它的容量。

Enfin, dans certaines gares, la SNCF proposera à ses voyageurs de participer à un gigantesque « passe-livres » afin de consacrer à la lecture ce temps du voyage, qui lui est naturellement propice.

将有一万本书籍从一个城市到另一个城市,从一个乘客的手上到另一个乘客的手上,供大家阅读。

Le projet de la SNCF pourrait aussi se heurter à un obstacle : il faut des quais de 400 mètres de long pour accueillir un TGV, alors que 120 mètres suffisent pour une rame de métro.

法国国家路局的计划也有个障碍,就是要造近四百米的站台迎接TGV的到来,而一列普通的地只要120米。

Les principaux d'entre eux visent la fonction publique (régime des fonctionnaires civils ou militaires de l'État, des collectivités locales et des établissements publics hospitaliers), le secteur de l'énergie (Caisse autonome nationale de Sécurité sociale dans les mines, régime d'EDF-GDF), le secteur des transports (SNCF, RATP, gens de mer), le secteur de la culture (théâtres nationaux), les clercs et employés de notaires, les ministres des cultes.

那些最大的计划是针对公务员(对公务员、军队、地方管理机构和医院雇员的计划)、能源部门(独立的全国矿工福利基金,电力和煤气公用事业)、运输部门(法国全国路、巴黎地运输局、海员)、艺术和文化部门(各国家剧院)、事务律师的文书和职员和牧师的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 SNCF 的法语例句

用户正在搜索


柴油机驱动, 柴油机润滑油, 柴油机推进, 柴油机修理师, 柴油机油船, 柴油指数, , 豺狗, 豺狗属, 豺狼,

相似单词


snack-bar, snake river, snaking, snarumite, SNC, SNCF, sneakers, SNI, sniff, sniffer,
f.
Société nationale des chemins de fer français
家铁路公司


常见用法
le réseau SNCF法家铁路网
les usagers de la SNCF法家铁路公司乘客

La SNCF a, à ce titre, par exemple, mis en place un « Comité Diversité et Recrutement ».

例如,法营铁路公司为此成立了一个“多样性与招聘委员会”。

BNP-Paribas, France télévisions et la Société Nationale de Chemin de Fer (SNCF) ont conclu des accords à ce sujet.

巴黎民银行(BNP-Paribas)、法电视公司和法营铁路公司均就此主题签署了有关协议。

La semaine dernière, la direction de la SNCF avait estimé que l'arrêt de travail se limiterait à mercredi et jeudi.

铁路公司领导机构在上周估计罢工仅会持续两,即周与周四。

70 % des TGV,60 % des TER et 60 % des transiliens circuleront mercredi aux heures de pointe,selon les prévisions de la direction de la SNCF.

据法营铁路公司总裁预测,在周峰时期,70%速列车、60%大区快车以及60%法兰西岛(即巴黎大区)区域铁路仍将保持营运。

Les grévistes de la SNCF entendent notamment protester contre les restructurations engagées dans l'entreprise, en particulier dans le secteur du fret où ils redoutent 6000 suppressions d'emplois.

铁路罢工者们主要对涉及业务重组进行抗议,尤其是在货运方面,他们担心公司将裁员6000人。

Le succès de la nouvelle ligne à grande vitesse dépasse les prévisions. Du coup, les rames sont bondées et la SNCF n'a pas de solution miracle pour augmenter sa capacité.

速火车新线路成功超出了预料。因此,车厢就已挤满,而法铁路也无法提升它容量。

Enfin, dans certaines gares, la SNCF proposera à ses voyageurs de participer à un gigantesque « passe-livres » afin de consacrer à la lecture ce temps du voyage, qui lui est naturellement propice.

将有一万本书籍从一个城市到另一个城市,从一个乘客手上到另一个乘客手上,供大家阅读。

Le projet de la SNCF pourrait aussi se heurter à un obstacle : il faut des quais de 400 mètres de long pour accueillir un TGV, alors que 120 mètres suffisent pour une rame de métro.

家铁路局计划也有个障碍,就是要造近四百米站台迎接TGV到来,而一列普通地铁只要120米。

Les principaux d'entre eux visent la fonction publique (régime des fonctionnaires civils ou militaires de l'État, des collectivités locales et des établissements publics hospitaliers), le secteur de l'énergie (Caisse autonome nationale de Sécurité sociale dans les mines, régime d'EDF-GDF), le secteur des transports (SNCF, RATP, gens de mer), le secteur de la culture (théâtres nationaux), les clercs et employés de notaires, les ministres des cultes.

那些最大计划是针对公务员(对公务员、军队、地方管理机构和医院雇员计划)、能源部门(独立矿工福利基金,电力和煤气公用事业)、运输部门(法铁路、巴黎地区运输局、海员)、艺术和文化部门(各家剧院)、事务律师文书和职员和牧师

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 SNCF 的法语例句

用户正在搜索


掺兑过的, 掺麸面粉, 掺麸皮的面粉, 掺合, 掺合剂, 掺合辛烷值, 掺和, 掺和材料, 掺和工(陶瓷厂), 掺和机,

相似单词


snack-bar, snake river, snaking, snarumite, SNC, SNCF, sneakers, SNI, sniff, sniffer,
f.
Société nationale des chemins de fer français
法国国家铁路


常见用法
le réseau SNCF法国国家铁路网
les usagers de la SNCF法国国家铁路的乘客

La SNCF a, à ce titre, par exemple, mis en place un « Comité Diversité et Recrutement ».

例如,法国国营铁路为此成立了一个“多样性与招聘委员会”。

BNP-Paribas, France télévisions et la Société Nationale de Chemin de Fer (SNCF) ont conclu des accords à ce sujet.

巴黎国民银行(BNP-Paribas)、法国电视和法国国营铁路均就此主题签署了有关协议。

La semaine dernière, la direction de la SNCF avait estimé que l'arrêt de travail se limiterait à mercredi et jeudi.

法国国营铁路的领导机构在上周估计罢工仅会持续两,即周三与周四。

70 % des TGV,60 % des TER et 60 % des transiliens circuleront mercredi aux heures de pointe,selon les prévisions de la direction de la SNCF.

据法国国营铁路总裁的预测,在周三的高峰时期,70%的法国高速列车、60%的大区快车以及60%的法兰西岛(即巴黎大区)区域铁路仍将保持营

Les grévistes de la SNCF entendent notamment protester contre les restructurations engagées dans l'entreprise, en particulier dans le secteur du fret où ils redoutent 6000 suppressions d'emplois.

法国国营铁路的罢工者们主要对涉及业务的重组进行抗议,尤其是在货,他们担心将裁员6000人。

Le succès de la nouvelle ligne à grande vitesse dépasse les prévisions. Du coup, les rames sont bondées et la SNCF n'a pas de solution miracle pour augmenter sa capacité.

高速火车新线路的成功超出了预料。因此,车厢就已挤满,而法国国营铁路也无法提升它的容量。

Enfin, dans certaines gares, la SNCF proposera à ses voyageurs de participer à un gigantesque « passe-livres » afin de consacrer à la lecture ce temps du voyage, qui lui est naturellement propice.

将有一万本书籍从一个城市到另一个城市,从一个乘客的手上到另一个乘客的手上,供大家阅读。

Le projet de la SNCF pourrait aussi se heurter à un obstacle : il faut des quais de 400 mètres de long pour accueillir un TGV, alors que 120 mètres suffisent pour une rame de métro.

法国国家铁路局的计划也有个障碍,就是要造近四百米的站台迎接TGV的到来,而一列普通的地铁只要120米。

Les principaux d'entre eux visent la fonction publique (régime des fonctionnaires civils ou militaires de l'État, des collectivités locales et des établissements publics hospitaliers), le secteur de l'énergie (Caisse autonome nationale de Sécurité sociale dans les mines, régime d'EDF-GDF), le secteur des transports (SNCF, RATP, gens de mer), le secteur de la culture (théâtres nationaux), les clercs et employés de notaires, les ministres des cultes.

那些最大的计划是针对务员(对务员、军队、地管理机构和医院雇员的计划)、能源部门(独立的全国矿工福利基金,电力和煤气用事业)、输部门(法国全国铁路、巴黎地区输局、海员)、艺术和文化部门(各国家剧院)、事务律师的文书和职员和牧师的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 SNCF 的法语例句

用户正在搜索


掺入, 掺沙子, 掺水的酒精, 掺水等搅和, 掺水搅和, 掺添加剂, 掺添加剂油, 掺硝(地面), 掺硝(在地面上), 掺药,

相似单词


snack-bar, snake river, snaking, snarumite, SNC, SNCF, sneakers, SNI, sniff, sniffer,
f.
Société nationale des chemins de fer français
法国国家铁路公司


常见用法
le réseau SNCF法国国家铁路网
les usagers de la SNCF法国国家铁路公司的乘客

La SNCF a, à ce titre, par exemple, mis en place un « Comité Diversité et Recrutement ».

例如,法国国营铁路公司为此成立了一个“多样性与招聘委员会”。

BNP-Paribas, France télévisions et la Société Nationale de Chemin de Fer (SNCF) ont conclu des accords à ce sujet.

巴黎国民银行(BNP-Paribas)、法国电视公司和法国国营铁路公司均就此主题签署了有关协议。

La semaine dernière, la direction de la SNCF avait estimé que l'arrêt de travail se limiterait à mercredi et jeudi.

法国国营铁路公司的领导机构在上周估计罢工仅会持续两,即周三与周四。

70 % des TGV,60 % des TER et 60 % des transiliens circuleront mercredi aux heures de pointe,selon les prévisions de la direction de la SNCF.

据法国国营铁路公司总裁的预测,在周三的高峰时期,70%的法国高速列、60%的大区快以及60%的法兰西岛(即巴黎大区)区域铁路仍将保持营运。

Les grévistes de la SNCF entendent notamment protester contre les restructurations engagées dans l'entreprise, en particulier dans le secteur du fret où ils redoutent 6000 suppressions d'emplois.

法国国营铁路的罢工者们主要对涉及业务的重组进行抗议,尤其是在货运方面,他们担心公司将裁员6000人。

Le succès de la nouvelle ligne à grande vitesse dépasse les prévisions. Du coup, les rames sont bondées et la SNCF n'a pas de solution miracle pour augmenter sa capacité.

高速火路的成功超出了预料。因此,厢就已挤满,而法国国营铁路也无法提升它的容量。

Enfin, dans certaines gares, la SNCF proposera à ses voyageurs de participer à un gigantesque « passe-livres » afin de consacrer à la lecture ce temps du voyage, qui lui est naturellement propice.

将有一万本书籍从一个城市到另一个城市,从一个乘客的手上到另一个乘客的手上,供大家阅读。

Le projet de la SNCF pourrait aussi se heurter à un obstacle : il faut des quais de 400 mètres de long pour accueillir un TGV, alors que 120 mètres suffisent pour une rame de métro.

法国国家铁路局的计划也有个障碍,就是要造近四百米的站台迎接TGV的到来,而一列普通的地铁只要120米。

Les principaux d'entre eux visent la fonction publique (régime des fonctionnaires civils ou militaires de l'État, des collectivités locales et des établissements publics hospitaliers), le secteur de l'énergie (Caisse autonome nationale de Sécurité sociale dans les mines, régime d'EDF-GDF), le secteur des transports (SNCF, RATP, gens de mer), le secteur de la culture (théâtres nationaux), les clercs et employés de notaires, les ministres des cultes.

那些最大的计划是针对公务员(对公务员、军队、地方管理机构和医院雇员的计划)、能源部门(独立的全国矿工福利基金,电力和煤气公事业)、运输部门(法国全国铁路、巴黎地区运输局、海员)、艺术和文化部门(各国家剧院)、事务律师的文书和职员和牧师的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 SNCF 的法语例句

用户正在搜索


搀扶一位病人, 搀合, 搀和, 搀假, 搀假者, 搀进烧酒, 搀水, 搀水太多的汤, 搀水太多的饮料, 搀杂,

相似单词


snack-bar, snake river, snaking, snarumite, SNC, SNCF, sneakers, SNI, sniff, sniffer,
f.
Société nationale des chemins de fer français
法国国家铁路公司


常见用法
le réseau SNCF法国国家铁路网
les usagers de la SNCF法国国家铁路公司的乘客

La SNCF a, à ce titre, par exemple, mis en place un « Comité Diversité et Recrutement ».

例如,法国国营铁路公司为此成立了一个“多样性与招聘委员会”。

BNP-Paribas, France télévisions et la Société Nationale de Chemin de Fer (SNCF) ont conclu des accords à ce sujet.

巴黎国民银行(BNP-Paribas)、法国电视公司和法国国营铁路公司均就此主题签署了有关协议。

La semaine dernière, la direction de la SNCF avait estimé que l'arrêt de travail se limiterait à mercredi et jeudi.

法国国营铁路公司的领导机构在上周估计罢工仅会持续两,即周三与周四。

70 % des TGV,60 % des TER et 60 % des transiliens circuleront mercredi aux heures de pointe,selon les prévisions de la direction de la SNCF.

据法国国营铁路公司总裁的预测,在周三的高峰时期,70%的法国高速列、60%的大区快以及60%的法兰西岛(即巴黎大区)区域铁路仍将保持营运。

Les grévistes de la SNCF entendent notamment protester contre les restructurations engagées dans l'entreprise, en particulier dans le secteur du fret où ils redoutent 6000 suppressions d'emplois.

法国国营铁路的罢工者们主要对涉及业务的重组进行抗议,尤其是在货运方面,他们担心公司将裁员6000人。

Le succès de la nouvelle ligne à grande vitesse dépasse les prévisions. Du coup, les rames sont bondées et la SNCF n'a pas de solution miracle pour augmenter sa capacité.

高速火路的成功超出了预料。因此,厢就已挤满,而法国国营铁路也无法提升它的容量。

Enfin, dans certaines gares, la SNCF proposera à ses voyageurs de participer à un gigantesque « passe-livres » afin de consacrer à la lecture ce temps du voyage, qui lui est naturellement propice.

将有一万本书籍从一个城市到另一个城市,从一个乘客的手上到另一个乘客的手上,供大家阅读。

Le projet de la SNCF pourrait aussi se heurter à un obstacle : il faut des quais de 400 mètres de long pour accueillir un TGV, alors que 120 mètres suffisent pour une rame de métro.

法国国家铁路局的计划也有个障碍,就是要造近四百米的站台迎接TGV的到来,而一列普通的地铁只要120米。

Les principaux d'entre eux visent la fonction publique (régime des fonctionnaires civils ou militaires de l'État, des collectivités locales et des établissements publics hospitaliers), le secteur de l'énergie (Caisse autonome nationale de Sécurité sociale dans les mines, régime d'EDF-GDF), le secteur des transports (SNCF, RATP, gens de mer), le secteur de la culture (théâtres nationaux), les clercs et employés de notaires, les ministres des cultes.

那些最大的计划是针对公务员(对公务员、军队、地方管理机构和医院雇员的计划)、能源部门(独立的全国矿工福利基金,电力和煤气公事业)、运输部门(法国全国铁路、巴黎地区运输局、海员)、艺术和文化部门(各国家剧院)、事务律师的文书和职员和牧师的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 SNCF 的法语例句

用户正在搜索


谗言可畏, 谗言惹祸, , 婵娟, 婵媛, , 馋虫, 馋鬼, 馋涎欲滴, 馋嘴,

相似单词


snack-bar, snake river, snaking, snarumite, SNC, SNCF, sneakers, SNI, sniff, sniffer,

用户正在搜索


缠绵悱恻, 缠扰, 缠绕, 缠绕的, 缠绕茎, 缠绕链霉菌, 缠绕起来的, 缠绕在树上的藤, 缠绕着的绳子, 缠人,

相似单词


snack-bar, snake river, snaking, snarumite, SNC, SNCF, sneakers, SNI, sniff, sniffer,

用户正在搜索


产生的, 产生痘苗的牝犊, 产生毒汁的, 产生犯罪感, 产生分离的, 产生腹水的, 产生功效, 产生功效的, 产生汗的, 产生好的结果,

相似单词


snack-bar, snake river, snaking, snarumite, SNC, SNCF, sneakers, SNI, sniff, sniffer,
f.
Société nationale des chemins de fer français
家铁路公司


常见用法
le réseau SNCF法家铁路网
les usagers de la SNCF法家铁路公司乘客

La SNCF a, à ce titre, par exemple, mis en place un « Comité Diversité et Recrutement ».

例如,法铁路公司为此成立了一个“多样性与招聘委员会”。

BNP-Paribas, France télévisions et la Société Nationale de Chemin de Fer (SNCF) ont conclu des accords à ce sujet.

巴黎民银行(BNP-Paribas)、法电视公司和法铁路公司均就此主题签署了有关协议。

La semaine dernière, la direction de la SNCF avait estimé que l'arrêt de travail se limiterait à mercredi et jeudi.

铁路公司领导机构在上周估计罢工仅会持续两,即周三与周四。

70 % des TGV,60 % des TER et 60 % des transiliens circuleront mercredi aux heures de pointe,selon les prévisions de la direction de la SNCF.

据法铁路公司总裁预测,在周三高峰时期,70%高速列车、60%大区快车以及60%法兰西岛(即巴黎大区)区域铁路仍将保持运。

Les grévistes de la SNCF entendent notamment protester contre les restructurations engagées dans l'entreprise, en particulier dans le secteur du fret où ils redoutent 6000 suppressions d'emplois.

铁路罢工者们主要对涉及业重组进行抗议,尤其是在货运方面,他们担心公司将裁员6000人。

Le succès de la nouvelle ligne à grande vitesse dépasse les prévisions. Du coup, les rames sont bondées et la SNCF n'a pas de solution miracle pour augmenter sa capacité.

高速火车新线路成功超出了预料。因此,车厢就已挤满,而法铁路也无法提升它容量。

Enfin, dans certaines gares, la SNCF proposera à ses voyageurs de participer à un gigantesque « passe-livres » afin de consacrer à la lecture ce temps du voyage, qui lui est naturellement propice.

将有一万本书籍从一个城市到另一个城市,从一个乘客手上到另一个乘客手上,供大家阅读。

Le projet de la SNCF pourrait aussi se heurter à un obstacle : il faut des quais de 400 mètres de long pour accueillir un TGV, alors que 120 mètres suffisent pour une rame de métro.

家铁路局计划也有个障碍,就是要造近四百米站台迎接TGV到来,而一列普通地铁只要120米。

Les principaux d'entre eux visent la fonction publique (régime des fonctionnaires civils ou militaires de l'État, des collectivités locales et des établissements publics hospitaliers), le secteur de l'énergie (Caisse autonome nationale de Sécurité sociale dans les mines, régime d'EDF-GDF), le secteur des transports (SNCF, RATP, gens de mer), le secteur de la culture (théâtres nationaux), les clercs et employés de notaires, les ministres des cultes.

那些最大计划是针对公员(对公员、军队、地方管理机构和医院雇员计划)、能源部门(独立矿工福利基金,电力和煤气公用事业)、运输部门(法铁路、巴黎地区运输局、海员)、艺术和文化部门(各家剧院)、事律师文书和职员和牧师

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 SNCF 的法语例句

用户正在搜索


产生酶的, 产生膨胀的, 产生偏差的, 产生偏向的, 产生热量, 产生热量的, 产生软管的, 产生香脂的, 产生小结节的, 产生效果,

相似单词


snack-bar, snake river, snaking, snarumite, SNC, SNCF, sneakers, SNI, sniff, sniffer,
f.
Société nationale des chemins de fer français
法国国家铁路公司


常见用法
le réseau SNCF法国国家铁路网
les usagers de la SNCF法国国家铁路公司的乘客

La SNCF a, à ce titre, par exemple, mis en place un « Comité Diversité et Recrutement ».

例如,法国国营铁路公司为成立了一个“多样性与招聘委员会”。

BNP-Paribas, France télévisions et la Société Nationale de Chemin de Fer (SNCF) ont conclu des accords à ce sujet.

巴黎国民银行(BNP-Paribas)、法国电视公司和法国国营铁路公司均就签署了有关协议。

La semaine dernière, la direction de la SNCF avait estimé que l'arrêt de travail se limiterait à mercredi et jeudi.

法国国营铁路公司的领导机构在上周估计罢工仅会持续两,即周三与周四。

70 % des TGV,60 % des TER et 60 % des transiliens circuleront mercredi aux heures de pointe,selon les prévisions de la direction de la SNCF.

据法国国营铁路公司总裁的预测,在周三的高峰时期,70%的法国高、60%的大区快以及60%的法兰西岛(即巴黎大区)区域铁路仍将保持营运。

Les grévistes de la SNCF entendent notamment protester contre les restructurations engagées dans l'entreprise, en particulier dans le secteur du fret où ils redoutent 6000 suppressions d'emplois.

法国国营铁路的罢工者们要对涉及业务的重组进行抗议,尤其是在货运方面,他们担心公司将裁员6000人。

Le succès de la nouvelle ligne à grande vitesse dépasse les prévisions. Du coup, les rames sont bondées et la SNCF n'a pas de solution miracle pour augmenter sa capacité.

新线路的成功超出了预料。因厢就已挤满,而法国国营铁路也无法提升它的容量。

Enfin, dans certaines gares, la SNCF proposera à ses voyageurs de participer à un gigantesque « passe-livres » afin de consacrer à la lecture ce temps du voyage, qui lui est naturellement propice.

将有一万本书籍从一个城市到另一个城市,从一个乘客的手上到另一个乘客的手上,供大家阅读。

Le projet de la SNCF pourrait aussi se heurter à un obstacle : il faut des quais de 400 mètres de long pour accueillir un TGV, alors que 120 mètres suffisent pour une rame de métro.

法国国家铁路局的计划也有个障碍,就是要造近四百米的站台迎接TGV的到来,而一普通的地铁只要120米。

Les principaux d'entre eux visent la fonction publique (régime des fonctionnaires civils ou militaires de l'État, des collectivités locales et des établissements publics hospitaliers), le secteur de l'énergie (Caisse autonome nationale de Sécurité sociale dans les mines, régime d'EDF-GDF), le secteur des transports (SNCF, RATP, gens de mer), le secteur de la culture (théâtres nationaux), les clercs et employés de notaires, les ministres des cultes.

那些最大的计划是针对公务员(对公务员、军队、地方管理机构和医院雇员的计划)、能源部门(独立的全国矿工福利基金,电力和煤气公用事业)、运输部门(法国全国铁路、巴黎地区运输局、海员)、艺术和文化部门(各国家剧院)、事务律师的文书和职员和牧师的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 SNCF 的法语例句

用户正在搜索


产室, 产树胶的树, 产树脂的, 产树脂植物, 产水果的, 产酸, 产糖的, 产糖地区, 产兔, 产物,

相似单词


snack-bar, snake river, snaking, snarumite, SNC, SNCF, sneakers, SNI, sniff, sniffer,
f.
Société nationale des chemins de fer français
法国国家铁路公司


常见用法
le réseau SNCF法国国家铁路网
les usagers de la SNCF法国国家铁路公司的乘客

La SNCF a, à ce titre, par exemple, mis en place un « Comité Diversité et Recrutement ».

例如,法国国营铁路公司为此成立了一个“多样性与招聘委员会”。

BNP-Paribas, France télévisions et la Société Nationale de Chemin de Fer (SNCF) ont conclu des accords à ce sujet.

巴黎国民银行(BNP-Paribas)、法国电视公司和法国国营铁路公司均就此主题签署了有关协议。

La semaine dernière, la direction de la SNCF avait estimé que l'arrêt de travail se limiterait à mercredi et jeudi.

法国国营铁路公司的领导机构在上周估计罢工仅会持续两,即周三与周四。

70 % des TGV,60 % des TER et 60 % des transiliens circuleront mercredi aux heures de pointe,selon les prévisions de la direction de la SNCF.

据法国国营铁路公司总裁的预测,在周三的高峰时期,70%的法国高、60%的大区快以及60%的法兰西岛(即巴黎大区)区域铁路仍将保持营运。

Les grévistes de la SNCF entendent notamment protester contre les restructurations engagées dans l'entreprise, en particulier dans le secteur du fret où ils redoutent 6000 suppressions d'emplois.

法国国营铁路的罢工者们主要对涉及业务的重组进行抗议,尤其是在货运方面,他们担心公司将裁员6000人。

Le succès de la nouvelle ligne à grande vitesse dépasse les prévisions. Du coup, les rames sont bondées et la SNCF n'a pas de solution miracle pour augmenter sa capacité.

新线路的成功超出了预料。因此,厢就已挤满,而法国国营铁路也无法提升它的容量。

Enfin, dans certaines gares, la SNCF proposera à ses voyageurs de participer à un gigantesque « passe-livres » afin de consacrer à la lecture ce temps du voyage, qui lui est naturellement propice.

将有一万本书籍从一个城市到另一个城市,从一个乘客的手上到另一个乘客的手上,供大家阅读。

Le projet de la SNCF pourrait aussi se heurter à un obstacle : il faut des quais de 400 mètres de long pour accueillir un TGV, alors que 120 mètres suffisent pour une rame de métro.

法国国家铁路局的计划也有个障碍,就是要造近四百米的站台迎接TGV的到来,而一列普通的地铁只要120米。

Les principaux d'entre eux visent la fonction publique (régime des fonctionnaires civils ou militaires de l'État, des collectivités locales et des établissements publics hospitaliers), le secteur de l'énergie (Caisse autonome nationale de Sécurité sociale dans les mines, régime d'EDF-GDF), le secteur des transports (SNCF, RATP, gens de mer), le secteur de la culture (théâtres nationaux), les clercs et employés de notaires, les ministres des cultes.

那些最大的计划是针对公务员(对公务员、军队、地方管理机构和医院雇员的计划)、能源部门(独立的全国矿工福利基金,电力和煤气公事业)、运输部门(法国全国铁路、巴黎地区运输局、海员)、艺术和文化部门(各国家剧院)、事务律师的文书和职员和牧师的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 SNCF 的法语例句

用户正在搜索


产业工人, 产业链, 产业上, 产疫苗的, 产油的植物, 产油礁, 产幼虫的, 产育, 产院, 产仔,

相似单词


snack-bar, snake river, snaking, snarumite, SNC, SNCF, sneakers, SNI, sniff, sniffer,
f.
Société nationale des chemins de fer français
法国国家铁路公司


常见用法
le réseau SNCF法国国家铁路网
les usagers de la SNCF法国国家铁路公司的乘客

La SNCF a, à ce titre, par exemple, mis en place un « Comité Diversité et Recrutement ».

例如,法国国营铁路公司为此一个“多样性与招聘委员会”。

BNP-Paribas, France télévisions et la Société Nationale de Chemin de Fer (SNCF) ont conclu des accords à ce sujet.

巴黎国民银行(BNP-Paribas)、法国电视公司和法国国营铁路公司均就此主题签署有关协议。

La semaine dernière, la direction de la SNCF avait estimé que l'arrêt de travail se limiterait à mercredi et jeudi.

法国国营铁路公司的领导机构在上周估计仅会持续两,即周三与周四。

70 % des TGV,60 % des TER et 60 % des transiliens circuleront mercredi aux heures de pointe,selon les prévisions de la direction de la SNCF.

据法国国营铁路公司总裁的预测,在周三的高峰时期,70%的法国高速列车、60%的大区快车以及60%的法兰西岛(即巴黎大区)区域铁路仍将保持营运。

Les grévistes de la SNCF entendent notamment protester contre les restructurations engagées dans l'entreprise, en particulier dans le secteur du fret où ils redoutent 6000 suppressions d'emplois.

法国国营铁路们主要对涉及业务的重组进行抗议,尤其是在货运方面,他们担心公司将裁员6000人。

Le succès de la nouvelle ligne à grande vitesse dépasse les prévisions. Du coup, les rames sont bondées et la SNCF n'a pas de solution miracle pour augmenter sa capacité.

高速火车新线路的功超出预料。因此,车厢就已挤满,而法国国营铁路也无法提升它的容量。

Enfin, dans certaines gares, la SNCF proposera à ses voyageurs de participer à un gigantesque « passe-livres » afin de consacrer à la lecture ce temps du voyage, qui lui est naturellement propice.

将有一万本书籍从一个城市到另一个城市,从一个乘客的手上到另一个乘客的手上,供大家阅读。

Le projet de la SNCF pourrait aussi se heurter à un obstacle : il faut des quais de 400 mètres de long pour accueillir un TGV, alors que 120 mètres suffisent pour une rame de métro.

法国国家铁路局的计划也有个障碍,就是要造近四百米的站台迎接TGV的到来,而一列普通的地铁只要120米。

Les principaux d'entre eux visent la fonction publique (régime des fonctionnaires civils ou militaires de l'État, des collectivités locales et des établissements publics hospitaliers), le secteur de l'énergie (Caisse autonome nationale de Sécurité sociale dans les mines, régime d'EDF-GDF), le secteur des transports (SNCF, RATP, gens de mer), le secteur de la culture (théâtres nationaux), les clercs et employés de notaires, les ministres des cultes.

那些最大的计划是针对公务员(对公务员、军队、地方管理机构和医院雇员的计划)、能源部门(独的全国矿福利基金,电力和煤气公用事业)、运输部门(法国全国铁路、巴黎地区运输局、海员)、艺术和文化部门(各国家剧院)、事务律师的文书和职员和牧师的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 SNCF 的法语例句

用户正在搜索


谄媚的(人), 谄媚的<书>, 谄媚地, 谄媚奉承, 谄媚奉承者, 谄媚者, 谄上欺下, 谄笑, 谄笑求媚, 谄谀,

相似单词


snack-bar, snake river, snaking, snarumite, SNC, SNCF, sneakers, SNI, sniff, sniffer,
f.
Société nationale des chemins de fer français
法国国家铁路


常见用法
le réseau SNCF法国国家铁路网
les usagers de la SNCF法国国家铁路司的乘客

La SNCF a, à ce titre, par exemple, mis en place un « Comité Diversité et Recrutement ».

例如,法国国营铁路司为此成立了一个“多样性与招聘委员会”。

BNP-Paribas, France télévisions et la Société Nationale de Chemin de Fer (SNCF) ont conclu des accords à ce sujet.

国民银行(BNP-Paribas)、法国司和法国国营铁路司均就此主题签署了有关协议。

La semaine dernière, la direction de la SNCF avait estimé que l'arrêt de travail se limiterait à mercredi et jeudi.

法国国营铁路司的领导机构在上周估计罢工仅会持续两周三与周四。

70 % des TGV,60 % des TER et 60 % des transiliens circuleront mercredi aux heures de pointe,selon les prévisions de la direction de la SNCF.

据法国国营铁路司总裁的预测,在周三的高峰时期,70%的法国高速列车、60%的大区快车以及60%的法兰西岛(大区)区域铁路仍将保持营运。

Les grévistes de la SNCF entendent notamment protester contre les restructurations engagées dans l'entreprise, en particulier dans le secteur du fret où ils redoutent 6000 suppressions d'emplois.

法国国营铁路的罢工者们主要对涉及业务的重组进行抗议,尤其是在货运方面,他们担心司将裁员6000人。

Le succès de la nouvelle ligne à grande vitesse dépasse les prévisions. Du coup, les rames sont bondées et la SNCF n'a pas de solution miracle pour augmenter sa capacité.

高速火车新线路的成功超出了预料。因此,车厢就已挤满,而法国国营铁路也无法提升它的容量。

Enfin, dans certaines gares, la SNCF proposera à ses voyageurs de participer à un gigantesque « passe-livres » afin de consacrer à la lecture ce temps du voyage, qui lui est naturellement propice.

将有一万本书籍从一个城市到另一个城市,从一个乘客的手上到另一个乘客的手上,供大家阅读。

Le projet de la SNCF pourrait aussi se heurter à un obstacle : il faut des quais de 400 mètres de long pour accueillir un TGV, alors que 120 mètres suffisent pour une rame de métro.

法国国家铁路局的计划也有个障碍,就是要造近四百米的站台迎接TGV的到来,而一列普通的地铁只要120米。

Les principaux d'entre eux visent la fonction publique (régime des fonctionnaires civils ou militaires de l'État, des collectivités locales et des établissements publics hospitaliers), le secteur de l'énergie (Caisse autonome nationale de Sécurité sociale dans les mines, régime d'EDF-GDF), le secteur des transports (SNCF, RATP, gens de mer), le secteur de la culture (théâtres nationaux), les clercs et employés de notaires, les ministres des cultes.

那些最大的计划是针对务员(对务员、军队、地方管理机构和医院雇员的计划)、能源部门(独立的全国矿工福利基金,力和煤气用事业)、运输部门(法国全国铁路、地区运输局、海员)、艺术和文化部门(各国家剧院)、事务律师的文书和职员和牧师的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 SNCF 的法语例句

用户正在搜索


铲斗柄, 铲斗钢索, 铲刮, 铲量, 铲煤, 铲磨, 铲平, 铲漆, 铲漆工人, 铲清,

相似单词


snack-bar, snake river, snaking, snarumite, SNC, SNCF, sneakers, SNI, sniff, sniffer,