No te lo dije, por ahorrarte ese disgusto.
我没把那件事告诉你, 免得你不高兴.
para no ocurrir
No te lo dije, por ahorrarte ese disgusto.
我没把那件事告诉你, 免得你不高兴.
Por razones obvias, se omiten los nombres y otros detalles en varios casos para no facilitar la persecución al Gobierno de los Estados Unidos.
显而易见,一些名称和其他细节被省略,是免得有关个人遭美国政府骚扰。
A este respecto, hemos dejado abierta la posibilidad para que los excombatientes, especialmente los pertenecientes al FRU, que desean una paz verdadera, se presenten ahora y aprovechen el programa de desarme, desmovilización y reintegración antes de que sea demasiado tarde.
在此方面,我们已经向前战斗人员、特别是联阵中希望看到真和平
前战斗人员敞开了大门,以便让他们前来,利用解除武装、复员和重返社会方
,免得为时太晚。
En la Sede de las Naciones Unidas se montó una exposición titulada “Lest We Forget: The Triumph Over Slavery”, organizada en colaboración con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y con una organización no gubernamental.
与联合国教育、科学组织(教科
组织)协作在联合国总部主办名为“免得忘记:战胜奴隶制”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
para no ocurrir
No te lo dije, por ahorrarte ese disgusto.
我没把那件事告诉你, 免得你不高兴.
Por razones obvias, se omiten los nombres y otros detalles en varios casos para no facilitar la persecución al Gobierno de los Estados Unidos.
显而易见,一些案子的名称和其他细节被省略,是免得有关个人遭美国政府骚。
A este respecto, hemos dejado abierta la posibilidad para que los excombatientes, especialmente los pertenecientes al FRU, que desean una paz verdadera, se presenten ahora y aprovechen el programa de desarme, desmovilización y reintegración antes de que sea demasiado tarde.
方面,我们已经向前战斗人员、特别是联阵中希望看到真
和平的前战斗人员敞开了大门,以便让他们前来,利用解
、复员和重返社会方案,免得为时太晚。
En la Sede de las Naciones Unidas se montó una exposición titulada “Lest We Forget: The Triumph Over Slavery”, organizada en colaboración con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y con una organización no gubernamental.
与联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)协作联合国总部主办名为“免得忘记:战胜奴隶制”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
para no ocurrir
No te lo dije, por ahorrarte ese disgusto.
我没把那件事告诉你, 免得你不高兴.
Por razones obvias, se omiten los nombres y otros detalles en varios casos para no facilitar la persecución al Gobierno de los Estados Unidos.
显而易见,一些案子的名称和其他细节被省略,是免得有关个遭美国政府骚扰。
A este respecto, hemos dejado abierta la posibilidad para que los excombatientes, especialmente los pertenecientes al FRU, que desean una paz verdadera, se presenten ahora y aprovechen el programa de desarme, desmovilización y reintegración antes de que sea demasiado tarde.
在此方面,我们已经向前员、特别是联
望看到真
和平的前
员敞开了大门,以便让他们前来,利用解除武装、复员和重返社会方案,免得为时太晚。
En la Sede de las Naciones Unidas se montó una exposición titulada “Lest We Forget: The Triumph Over Slavery”, organizada en colaboración con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y con una organización no gubernamental.
与联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)协作在联合国总部主办名为“免得忘记:胜奴隶制”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
para no ocurrir
No te lo dije, por ahorrarte ese disgusto.
我没把那件事告诉你, 免得你不高兴.
Por razones obvias, se omiten los nombres y otros detalles en varios casos para no facilitar la persecución al Gobierno de los Estados Unidos.
显,一些案子的名称和其他细节被省略,是免得有关个人遭美国政府骚扰。
A este respecto, hemos dejado abierta la posibilidad para que los excombatientes, especialmente los pertenecientes al FRU, que desean una paz verdadera, se presenten ahora y aprovechen el programa de desarme, desmovilización y reintegración antes de que sea demasiado tarde.
在此方面,我们已经向前战斗人员、特别是联阵中希望看到真和平的前战斗人员敞开了大门,以便让他们前来,利用解除武装、复员和重返社会方案,免得为时太晚。
En la Sede de las Naciones Unidas se montó una exposición titulada “Lest We Forget: The Triumph Over Slavery”, organizada en colaboración con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y con una organización no gubernamental.
与联合国育、
学及
化组织(
组织)协作在联合国总部主办名为“免得忘记:战胜奴隶制”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
para no ocurrir
No te lo dije, por ahorrarte ese disgusto.
我没把那件事告诉你, 免得你不高兴.
Por razones obvias, se omiten los nombres y otros detalles en varios casos para no facilitar la persecución al Gobierno de los Estados Unidos.
显而易见,一些案子的其他细节被省略,是免得有关个人遭美国政府骚扰。
A este respecto, hemos dejado abierta la posibilidad para que los excombatientes, especialmente los pertenecientes al FRU, que desean una paz verdadera, se presenten ahora y aprovechen el programa de desarme, desmovilización y reintegración antes de que sea demasiado tarde.
在此方面,我们已经向前战斗人员、特别是联阵中希望看到真平的前战斗人员敞开了大门,以便让他们前来,利用解除武装、复员
重返社会方案,免得为时太晚。
En la Sede de las Naciones Unidas se montó una exposición titulada “Lest We Forget: The Triumph Over Slavery”, organizada en colaboración con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y con una organización no gubernamental.
与联合国教、
及文化组织(教
文组织)协作在联合国总部主办
为“免得忘记:战胜奴隶制”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
para no ocurrir
No te lo dije, por ahorrarte ese disgusto.
我没把那件事告诉你, 免得你不高兴.
Por razones obvias, se omiten los nombres y otros detalles en varios casos para no facilitar la persecución al Gobierno de los Estados Unidos.
显而易见,子的名称和其他细节被省略,是免得有关个人遭美国政府骚扰。
A este respecto, hemos dejado abierta la posibilidad para que los excombatientes, especialmente los pertenecientes al FRU, que desean una paz verdadera, se presenten ahora y aprovechen el programa de desarme, desmovilización y reintegración antes de que sea demasiado tarde.
在此方面,我们已经向前战斗人员、特别是联阵中希望看到真和平的前战斗人员敞开了大门,以便让他们前来,利用解除武装、复员和重返社会方
,免得为时太晚。
En la Sede de las Naciones Unidas se montó una exposición titulada “Lest We Forget: The Triumph Over Slavery”, organizada en colaboración con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y con una organización no gubernamental.
与联合国教育、科学及文(教科文
)协作在联合国总部主办名为“免得忘记:战胜奴隶制”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
para no ocurrir
No te lo dije, por ahorrarte ese disgusto.
我没把那件事告诉你, 你不高兴.
Por razones obvias, se omiten los nombres y otros detalles en varios casos para no facilitar la persecución al Gobierno de los Estados Unidos.
显而易见,一些案子的名称和其他细节被省略,有关个人遭美国政府骚扰。
A este respecto, hemos dejado abierta la posibilidad para que los excombatientes, especialmente los pertenecientes al FRU, que desean una paz verdadera, se presenten ahora y aprovechen el programa de desarme, desmovilización y reintegración antes de que sea demasiado tarde.
在此方面,我们已经向前战斗人员、特别联阵中希望看到真
和平的前战斗人员敞开了大门,以便让他们前来,利用解除武装、复员和重返社会方案,
太晚。
En la Sede de las Naciones Unidas se montó una exposición titulada “Lest We Forget: The Triumph Over Slavery”, organizada en colaboración con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y con una organización no gubernamental.
与联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)协作在联合国总部主办名“
忘记:战胜奴隶制”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
para no ocurrir
No te lo dije, por ahorrarte ese disgusto.
我没把那件事告诉你, 免得你不高兴.
Por razones obvias, se omiten los nombres y otros detalles en varios casos para no facilitar la persecución al Gobierno de los Estados Unidos.
显而,
些案子的名称和其他细节被省略,是免得有关个人遭美国政府骚扰。
A este respecto, hemos dejado abierta la posibilidad para que los excombatientes, especialmente los pertenecientes al FRU, que desean una paz verdadera, se presenten ahora y aprovechen el programa de desarme, desmovilización y reintegración antes de que sea demasiado tarde.
在此方面,我们已经向前战斗人员、特别是联阵中希望看到真和平的前战斗人员敞开了大门,以便让他们前来,利用解除武装、复员和重返社会方案,免得为时太晚。
En la Sede de las Naciones Unidas se montó una exposición titulada “Lest We Forget: The Triumph Over Slavery”, organizada en colaboración con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y con una organización no gubernamental.
与联合国育、
学及文化组
(
文组
)协作在联合国总部主办名为“免得忘记:战胜奴隶制”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
para no ocurrir
No te lo dije, por ahorrarte ese disgusto.
我没把那件事告诉你, 得你不高兴.
Por razones obvias, se omiten los nombres y otros detalles en varios casos para no facilitar la persecución al Gobierno de los Estados Unidos.
显而易见,一些子的名称和其他细节被省略,是
得有
人遭美国政府骚扰。
A este respecto, hemos dejado abierta la posibilidad para que los excombatientes, especialmente los pertenecientes al FRU, que desean una paz verdadera, se presenten ahora y aprovechen el programa de desarme, desmovilización y reintegración antes de que sea demasiado tarde.
在此面,我们已经向前战斗人员、特别是联阵中希望看到真
和平的前战斗人员敞开了大门,以便让他们前来,利用解除武装、复员和重返社会
,
得为时太晚。
En la Sede de las Naciones Unidas se montó una exposición titulada “Lest We Forget: The Triumph Over Slavery”, organizada en colaboración con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y con una organización no gubernamental.
与联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)协作在联合国总部主办名为“得忘记:战胜奴隶制”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。