有奖纠错
| 划词

Il est sorti au clair de lune.

趁着月色清亮,出门

评价该例句:好评差评指正

Il faut tirer cette affaire au clair.

应该把这件事弄个水落石出。

评价该例句:好评差评指正

Elle est blonde ou plutôt châtain clair.

是金黄, 不, 确切地说是浅褐色。

评价该例句:好评差评指正

Si je calculais, je ne reviendrais pas, c'est clair.

我很明白如果考虑太多,我就不会回来

评价该例句:好评差评指正

Il passe le plus clair de son temps à rêvasser.

大部分时间都在东想西想。

评价该例句:好评差评指正

Si tu l'aimes, viens ou pars, sois plus clair.

如果爱,要走要来,清楚明白些。

评价该例句:好评差评指正

Le fond de ce tableau est trop clair, il faut le rembrunir.

这幅画底色太淡, 应该把它加深。

评价该例句:好评差评指正

Chaque septembre, le ciel est bien clair, l’air est bien transparent et frais.

每个九月,天空这样明媚,空气如此透明又凉。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

我不担忧什么,这是次透明大会。

评价该例句:好评差评指正

Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.

偶然看会面。如此来,明白切。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère a du mettre les choses au clair et lui rappeler certaines règles.

我弟弟老做傻事,我妈妈总是要在背后帮处理。

评价该例句:好评差评指正

Votre original n’est pas clair. Je ne pourrais pas garantir si la copie sera bonne.

原件不太清晰,我不能保证复印件效果很好。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que vous vous trompez.

很显然, 您搞错

评价该例句:好评差评指正

Le contenu de son message est clair.

电文内容是清楚

评价该例句:好评差评指正

Le temps était si chaud, si clair !

特别是那天天气还真不错,暖洋洋

评价该例句:好评差评指正

Il fait nuit, je ne vois pas clair.

天黑,我看不清楚

评价该例句:好评差评指正

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰细微呈现出来,在拜占庭式底质上。

评价该例句:好评差评指正

En clair cela veut dire qu'il refuse.

说白, 这意思就是拒绝

评价该例句:好评差评指正

Viens Lolita, le clair de lune est magnifique.

过来洛丽塔,月光太美

评价该例句:好评差评指正

Et l'amertume est douce, et l'esprit clair.

苦味变成甜味,神志清明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ambidextrie, ambidrome, Ambien, ambigu, ambiguïmètre, ambiguïté, ambigument, ambiologie, ambiophonie, ambiopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冠特辑

Je n'ai aucun souci envers les Chinois, soyons très clairs !

一下,们没有与任何中国人有问题!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

L'idée, ça va être d'avoir un bouillon très clair.

理想状态是,浓汤非常

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

L'espace d'un instant, on se crut au clair de lune.

人们一时间觉得一切像月夜般昏暗。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Deux semaines après la mise en place de ces mesures, les chiffres sont clairs.

这些措施实施两周后,数字就很

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ce jeune gibbon passe le plus clair de son temps blotti contre sa mère.

这只小长臂猿大部分时间都依偎在妈妈身上。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Mais ce soir, nous irons tous les deux nous promener au clair de lune.

今晚 们将漫步于这月光下。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils sont plus qu'inquiétants, ils sont clairs.

" 岂止使人忧虑,那些数字太说明问题。"

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Est-ce que c'est clair cette différence ?

这个区别明显吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Non, dit-elle, cela m’embarrasserait, j’ai les deux chaises à porter. Il fait clair de lune.

“不用,”她说,“不方便,有两把椅子要搬。月亮照着呢。”

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

C'est clair, Doug? - C'est clair pour Doug!

吗,小逗?-小逗听

评价该例句:好评差评指正
冠特辑

Notre message est le suivant et il est clair.

们要传达的信息是明确的。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

On a deux projets totalement antagonistes, c'est clair.

们有两个完全对立的纲领,这很明显。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors, pour moi, c'est une obligation d'être clair.

来说,做到楚表达是一项义务。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– C’est tellement long, c’est clair que frigo c’est plus court.

réfrigérateur太长,frigo明显短得多。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Vous pensez que très clair, c'est la beauté ?

您认为美丽很楚吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Leurs suggestions peuvent t'aider à y voir plus clair.

他们的建议可能会帮助你看楚一些事情。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour y voir plus clair, voyons déjà d'où vient le danger.

看得更楚,看看危险来自哪儿。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il y a la peste, il faut se défendre, c'est clair.

发生鼠疫,必须自卫,这是明摆着的。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Julia commença par faire le tour du volumineux caisson en bois clair.

朱莉亚围着这个浅色大木箱转一圈。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Est-ce que je les teins à nouveau en châtain clair ?

还是再染一次浅棕色?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amboceptoïde, ambon, ambonite, ambra, Ambramicina, ambre, ambré, ambrée, ambréine, ambrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接