Les rentrées fiscales ne représentent qu'environ 1,9 % des ressources de l'administration.
行政当局征收的收只占总收的1.5%。
La taxation du CO2 en est donc moins efficace.
这种情况就降低了此类收的成本效益。
Le reste du produit de cet impôt avait été affecté aux opérations de nettoyage.
收的其他部分专门用于清洁卫生工作。
La fiscalité dans la région repose presque exclusivement sur l'impôt indirect.
西亚经社会区域的收制度几乎完全建立在间接收的础之上。
Cet impôt à taux unique pourrait néanmoins réduire sensiblement le caractère progressif de l'imposition.
然而,统一能严重影响收的递进作用。
Augmenter l'impôt prélevé sur les riches du monde entier offre donc de bien meilleures possibilités.
从全球各地的富身上增加收的余地要大得多。
Ces mesures ont été à l'origine d'importantes sources de revenus pour le territoire.
事实证明互助领土收的重要来源。
La réforme fiscale doit reposer sur trois piliers.
收工作的改进应于三大支柱。
La comptabilité a aussi subi l'influence des règles en matière de fiscalité.
波兰的会计也受收条令的影响。
Les taxes constituent 80% du prix d'un paquet de cigarettes.
一包香烟的价格包含80%的收。
Ces systèmes ont permis d'élargir la base fiscale des autorités locales.
这些制度推动了地方当局收础的扩大。
Les avantages et les inconvénients de cette taxation doivent être analysés avant sa mise en application.
在实施之前,这样一种收的优缺点需要进行评估。
Il serait également utile de réunir et d'analyser des données sur les dépenses fiscales.
收集和分析关于收支出的数据也很有用。
Sa mission n'avait reçu aucune notification de l'IRS.
他本国代表团没有接到国内收署的任何通知。
Dépenses fiscales en pourcentage du total des recettes fiscales.
● 收支用额在总收中的百分比。
Elle a surpris la majorité, acquise depuis 2002 à l'allégement de la fiscalité de l'épargne et du patrimoine.
这个在2002年作出的减轻储蓄和财产收的决定曾经让很多惊讶。
Quelques pays, par exemple, ont supprimé récemment la priorité traditionnellement accordée aux créances fiscales.
例如,少数国家最近取消了历来给予收债权的优先权。
C'est ainsi que quelques pays ont supprimé récemment la priorité traditionnellement accordée aux créances fiscales.
La collecte des recettes fiscales au Kosovo a continué de dépasser les objectifs fixés.
科索沃的收连续超过收目标。
Elles seront compensées par des recettes du même montant provenant des contributions du personnel.
这些费用将由工作员薪收入下的相应数额抵销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État prélève de l'argent sous forme d'impôts et de taxes, auprès des citoyens et des entreprises.
国家从公民和企业那里以形式获取资金。
Nous sommes l'un des pays occidentaux qui a les impôts les plus hauts.
我们已经是西方国家中最高国家之一。
C'est un impôt qui a pour but de protéger les îles.
这是一项旨在保护。
À titre personnel, Bernard Arnault est lui aussi un expert de l'optimisation fiscale.
从个人方面来看,伯纳德·阿诺特也是优化方面专家。
Le système des impôts en France redistribue les richesses.
法国制度重新分配财富。
Elle est versée dans les caisses de l'État.
是付给国库。
A l'époque, seuls les citoyens franchissant un seuil d'impôt, le cens, votent.
当时,只有达到一定门槛公民才有投票权。
Peut-on imaginer plus censitaire comme mode d'élection ?
你能想象更多基选举模式吗?
Donc, c'est vraiment encore une fiscalité qui n'est pas juste.
所以,这确是一项不公平制度。
Parce que ces voitures font partie d’une catégorie et vous payez moins d’impôts.
因为这些汽车是一种类型,所需支付会少一点。
On ne va pas créer une taxe sur les smartphones.
我们并没有创造出一个什么针对智能手机。
Sa commune n'est pas la seule à avoir fait gonfler la taxe.
- 他自治市并不是唯一一个夸大人。
L'augmentation de l'essence, les taxes. - Ca pèse sur votre porte-monnaie.
汽油,增加。- 它压在你钱包上。
Puis un débat sur la taxation des retraites.
然后是关养老金辩论。
Une nouvelle taxe sur le foncier bâti devait voir le jour.
本来对建筑物新即将生成。
Mais faut-il protéger le pouvoir d'achat aujourd'hui, au risque de payer beaucoup plus d'impôts demain?
- 但是今天是否应该保护购买力,明天就要承担更多风险?
Et une nouvelle ligne rouge concernant les impôts fixée par la voix de G.Darmanin, aujourd'hui.
今天,G. Darmanin 声音设定了一条关新红线。
L'instabilité de la fiscalité des entreprises n'encourage pas l'investissement.
企业不稳定性也不鼓励投资。
Pendant son 1er mandat, il a beaucoup allégé leurs impôts, leurs taxes.
在他第一个任期内,他减少了很多针对富人。
Parmi les pistes, une évolution de la part fiscale dès le 1er enfant.
在轨道中,从第一个孩子开始份额演变。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释