有奖纠错
| 划词

Les rentrées fiscales ne représentent qu'environ 1,9 % des ressources de l'administration.

行政当局征收只占总1.5%。

评价该例句:好评差评指正

La taxation du CO2 en est donc moins efficace.

这种情况就降低了此类成本效益。

评价该例句:好评差评指正

Le reste du produit de cet impôt avait été affecté aux opérations de nettoyage.

其他部分专门用于清洁卫生工作。

评价该例句:好评差评指正

La fiscalité dans la région repose presque exclusivement sur l'impôt indirect.

西亚经社会区域制度几乎完全建立在间接础之上。

评价该例句:好评差评指正

Cet impôt à taux unique pourrait néanmoins réduire sensiblement le caractère progressif de l'imposition.

然而,统一能严重影响递进作用。

评价该例句:好评差评指正

Augmenter l'impôt prélevé sur les riches du monde entier offre donc de bien meilleures possibilités.

从全球各地身上增加余地要大得多。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures ont été à l'origine d'importantes sources de revenus pour le territoire.

事实证明互助领土重要来源。

评价该例句:好评差评指正

La réforme fiscale doit reposer sur trois piliers.

工作改进应于三大支柱。

评价该例句:好评差评指正

La comptabilité a aussi subi l'influence des règles en matière de fiscalité.

波兰会计也受条令影响。

评价该例句:好评差评指正

Les taxes constituent 80% du prix d'un paquet de cigarettes.

一包香烟价格包含80%

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes ont permis d'élargir la base fiscale des autorités locales.

这些制度推动了地方当局扩大。

评价该例句:好评差评指正

Les avantages et les inconvénients de cette taxation doivent être analysés avant sa mise en application.

在实施之前,这样一种优缺点需要进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Il serait également utile de réunir et d'analyser des données sur les dépenses fiscales.

收集和分析关于支出数据也很有用。

评价该例句:好评差评指正

Sa mission n'avait reçu aucune notification de l'IRS.

他本国代表团没有接到国内任何通知。

评价该例句:好评差评指正

Dépenses fiscales en pourcentage du total des recettes fiscales.

支用额在总百分比。

评价该例句:好评差评指正

Elle a surpris la majorité, acquise depuis 2002 à l'allégement de la fiscalité de l'épargne et du patrimoine.

这个在2002年作出减轻储蓄和财产决定曾经让很多惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Quelques pays, par exemple, ont supprimé récemment la priorité traditionnellement accordée aux créances fiscales.

例如,少数国家最近取消了历来给予债权优先权。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que quelques pays ont supprimé récemment la priorité traditionnellement accordée aux créances fiscales.

例如,少数国家最近取消了历来给予债权优先权。

评价该例句:好评差评指正

La collecte des recettes fiscales au Kosovo a continué de dépasser les objectifs fixés.

科索沃连续超过目标。

评价该例句:好评差评指正

Elles seront compensées par des recettes du même montant provenant des contributions du personnel.

这些费用将由工作员薪入下相应数额抵销。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 碲铋华, 碲铋矿, 碲铋银矿, 碲铂矿, 碲汞矿, 碲汞钯矿, 碲汞石, 碲化氢, 碲化物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一

L'État prélève de l'argent sous forme d'impôts et de taxes, auprès des citoyens et des entreprises.

国家从公民和企业那里以形式获取资金。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous sommes l'un des pays occidentaux qui a les impôts les plus hauts.

我们已经是西方国家中最高国家之一。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

C'est un impôt qui a pour but de protéger les îles.

这是一项旨在保护

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À titre personnel, Bernard Arnault est lui aussi un expert de l'optimisation fiscale.

从个人方面来看,伯纳德·阿诺特也是优化方面专家。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Le système des impôts en France redistribue les richesses.

法国制度重新分配财富。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Elle est versée dans les caisses de l'État.

是付给国库

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A l'époque, seuls les citoyens franchissant un seuil d'impôt, le cens, votent.

当时,只有达到一定门槛公民才有投票权。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Peut-on imaginer plus censitaire comme mode d'élection ?

你能想象更多基选举模式吗?

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Donc, c'est vraiment encore une fiscalité qui n'est pas juste.

所以,这确是一项不公平制度。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Parce que ces voitures font partie d’une catégorie et vous payez moins d’impôts.

因为这些汽车是一种类型,所需支付会少一点。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

On ne va pas créer une taxe sur les smartphones.

我们并没有创造出一个什么针对智能手机

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Sa commune n'est pas la seule à avoir fait gonfler la taxe.

- 他自治市并不是唯一一个夸大人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

L'augmentation de l'essence, les taxes. - Ca pèse sur votre porte-monnaie.

汽油,增加。- 它压在你钱包上。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Puis un débat sur la taxation des retraites.

然后是关养老金辩论。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Une nouvelle taxe sur le foncier bâti devait voir le jour.

本来对建筑物即将生成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Mais faut-il protéger le pouvoir d'achat aujourd'hui, au risque de payer beaucoup plus d'impôts demain?

- 但是今天是否应该保护购买力,明天就要承担更多风险?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Et une nouvelle ligne rouge concernant les impôts fixée par la voix de G.Darmanin, aujourd'hui.

今天,G. Darmanin 声音设定了一条关新红线。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

L'instabilité de la fiscalité des entreprises n'encourage pas l'investissement.

企业不稳定性也不鼓励投资。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pendant son 1er mandat, il a beaucoup allégé leurs impôts, leurs taxes.

在他第一个任期内,他减少了很多针对富人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Parmi les pistes, une évolution de la part fiscale dès le 1er enfant.

在轨道中,从第一个孩子开始份额演变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接