有奖纠错
| 划词

Les marchandises reçues peuvent avoir été altérées par le fraudeur.

收到货物可能已被欺诈篡改。

评价该例句:好评差评指正

Le fraudeur a souvent besoin du professionnel pour crédibiliser son projet.

欺诈通常需要专业人士信任其骗术。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de mener une étude indépendante quant à ces supposés parrainages.

应当对欺诈所说关系进行独立调查。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources financières des compagnies d'assurances attirent en particulier les fraudeurs.

保险公司财务资源将别引起欺诈

评价该例句:好评差评指正

Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.

网吸引了那些使用新技术来保留匿名欺诈

评价该例句:好评差评指正

Susciter chez la victime une confiance excessive dans les connaissances apparemment supérieures du fraudeur.

或者使受害人过于依赖欺诈显然胜人一筹知识。

评价该例句:好评差评指正

Il reçoit le produit de l'opération, bien que les matières premières n'existent pas.

欺诈收到了交易收益,管该原材料并不存在。

评价该例句:好评差评指正

Les fraudeurs savent qu'Internet offre des moyens sûrs et efficaces de commercialiser des marchandises volées.

欺诈知道网为市场上被盗货物提供了安全有效销路。

评价该例句:好评差评指正

Le fraudeur expédie les marchandises dans des conteneurs, marqués conformément aux documents d'expédition.

欺诈用集装箱发送货物,按照装船单定做出适当标记。

评价该例句:好评差评指正

Le fraudeur devenu cosignataire transfère alors les fonds sous son contrôle.

然后,欺诈和联合签名人将资金转移到新账户,置于他们控制之中。

评价该例句:好评差评指正

Il se sert ensuite de ces renseignements pour voler de l'argent sur les comptes des victimes.

欺诈随后使用这些从受害者账户上窃取信息。

评价该例句:好评差评指正

Les fraudeurs jouent sur certains sentiments puissants qu'ils exploitent, comme l'avidité, l'orgueil, l'empathie ou la peur.

欺诈依靠并利用强大人类情感,如贪欲、自尊、执著或恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Illustration 5-7: Le fraudeur indique que les fonds ou l'investissement sont assurés.

说明 5-7:欺诈表示资金或投资获得承保。

评价该例句:好评差评指正

Un fraudeur peut chercher à recruter du nouveau personnel pour vendre des marchandises ou des produits financiers.

欺诈可能试图招募新销售人员以出售商品或金融产品。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il peut chercher à se procurer des données personnelles essentielles pour voler l'identité d'une personne.

此外,欺诈可能试图获得重要个人身份,以盗用某人身份。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que le fraudeur a reçu le paiement, l'acheteur découvre que les articles sont des imitations.

欺诈收到付款之后,买方发现发送货物是仿制品。

评价该例句:好评差评指正

Le fraudeur peut donner une idée fausse de la valeur des actifs ou des entreprises commerciales de l'entité insolvable.

欺诈可能歪曲破产实体资产或工商企业价值。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les fraudeurs ne se préoccupent pas de la cohérence d'ensemble de tous les aspects de la transaction.

另外,欺诈不一定担心交易各个方面都是一致

评价该例句:好评差评指正

Le fraudeur se sert ensuite de l'en-tête pour se faire passer pour l'entité ou rendre son stratagème crédible.

欺诈然后使用该实体印有抬头信笺假冒该实体或为其计划提供可信性。

评价该例句:好评差评指正

Ils utilisent souvent ces incitations pour convaincre les participants de réinvestir des gains illusoires plutôt que de les récupérer.

欺诈经常利用这种激励去说服参与者将虚幻利益“滚动”或再投资,而不是兑现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁锰铁矿, 磁敏二极管, 磁能, 磁黏性的, 磁扭线存储器, 磁欧, 磁盘, 磁盘起重机, 磁盘驱动器, 磁盘组,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月

Plus d'enquêteurs et plus de sanctions pour les fraudeurs.

- 更多的调查人员和更多的欺诈惩罚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Des lanceurs d'alerte rémunérés par l'Etat pour l'aider à épingler les fraudeurs les plus puissants.

密者由国家支付,以帮助查明最有权势的欺诈

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

La faute, selon G.Darmanin, aux fraudeurs qui entravent l'accès au stade.

根据 G.Darmanin 的说法,错误在于阻碍进入体育场的欺诈

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Pour détecter les fraudeurs aux prestations familiales, l'Etat a fait appel plusieurs années durant à des algorithmes.

为了发现家庭福利欺诈,国家使用算法多年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月

Il semble que les fraudeurs aient réussi à pirater les serveurs informatiques de plusieurs chaines de restaurant.

似乎欺诈设法破解了几家连锁餐厅的计算机务器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

En clair, empêcher les fraudeurs de se volatiliser en rendant les procédures plus complexes, en multipliant les contrôles.

显然,通过增加控制措施使程序更复杂,防止欺诈消失。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月

Et voici comment elle se déroulait : les fraudeurs prenaient des informations et le numéro d'entreprises existantes.

它是这样运作的:欺诈从现有企业中获取信息和数字。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月

Selon l'Association Sud Africaine de Carte Bancaire, les fraudeurs sont basés en Europe et le virus qu’ils utilisent était très sophistiqué.

根据南信用卡协会的说法,欺诈位于欧洲,他们使用的病复杂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

L'Etat pourrait alors rémunérer des lanceurs d'alerte, donner des moyens de mise sur écoute, d'espionnage pour épingler les plus grands fraudeurs.

然后国家可以付钱给举报人,提供窃听和间谍活动的手段,以查明最大的欺诈

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

E.Tran Nguyen: 3 semaines après avoir annoncé qu'il voulait s'attaquer aux riches fraudeurs fiscaux, G.Attal s'attaque maintenant aux fraudeurs sociaux.

- E.Tran Nguyen:在宣布要打击富有的逃税 3 周后,G.Attal 现在开始打击社会欺诈

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

En quête de l'eau fraîche de la piscine, les fraudeurs ont tordu la clôture et laissé derrière eux les preuves de leur passage.

- 为了从游泳池中寻找淡水,欺诈扭曲了栅栏,并在他们身后留下了他们通过的证据。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

S.Gastrin: Les transactions par Internet sont monnaie courante et autant de possibilités pour les fraudeurs de faire main basse sur vos comptes bancaires.

- S.Gastrin:互联网交易很见,欺诈有很多机会窃取您的银行账户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月

Traquer ces fraudeurs, une course technologique sans fin, comme nous l'explique ce Canadien qui a fait de la chasse aux faux streams sa spécialité.

追踪这些欺诈是一场永无休止的技术竞赛,正如这位加拿大人向我们解释的那样,他的专长是寻找虚假流媒体。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月

Les fraudeurs pouvait ainsi fabriquer de fausse carte, avec les toutes les informations nécessaires : nom, numéro de carte, numéro de banque et surtout code magnétique.

因此,欺诈可以制造假卡,其中包含所有必要的信息:姓名,卡号,银行号,尤其是磁性代码。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

Le nombre d'entreprises qui s'adressent à ce détective pour démasquer les fraudeurs est en augmentation, selon lui faute de contrôles suffisants par l'Assurance maladie. - Souvent, ça se limite à une simple visite au domicile.

据他介绍,由于健康保险缺乏足够的控制,求助于这位侦探来揭露欺诈的公司数量正在增加。- 通,它仅限于对家庭的简单访问。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁浴, 磁约束, 磁针, 磁针偏角, 磁织构, 磁致弹性, 磁致弹性的, 磁致离子效应, 磁致伸缩, 磁致伸缩的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接