Paris a changé, massivement et qualitativement .
巴黎,论从化数目上看,还化性质上看,它彻底。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
我彻底反对你观点。
Grace à ce dénouement, Danone a les mains libres en Inde.
样,达能在印度已经彻底放手。
Toute la générosité se révélait dans ce geste.
一举动彻底显示他慷慨。
Nous devons résoudre le problème de disette d'eau en Afrique radicalement.
我们需要彻底解决非洲缺水问题 。
En fait, un échec cinglant appelle un changement radical.
事实上,彻底失败要求彻底改。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调查人员对整座房屋作彻底地搜查。
La crise nous oblige àchanger plus vite et plus profondément.
危机使我们得更快更彻底地改革。
Quand tout est fichu, il y a encore le courage.
当一切都彻底无望时候,我们还有勇气。
Le séisme a rayé cette petite ville de la carte.
地震将个小城从地图上彻底抹去。
J'ai abandonne QQ, et maintenant je m'y revoila, bienvenue a vous tous!
龙蛋彻底抛弃QQ搬新家,欢迎大家光临!
Un cliché qui va bouleverser sa vie.
正底片,彻底地改她一生。
Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!
如同你们,静悄悄,我,彻底遗忘!
Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
我们什么时候才可以彻底摆脱种宿命轮回悲情?
La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法国大革命使法国教会组织产生彻底更 。
Paris a changé, massivement, qualitativement et totalement.
巴黎,数量上和质量上,彻底。
Elle ne peut donc m'offrir, comme la vie vécue, aucune nouveauté radicale.
文学像现实生活,能让我体验任何彻底新。
Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.
我亲爱同胞们,危机使我们得更快更彻底地改革。
Nombreux sont les pays occidentaux qui envisagent d’interdire entièrement les mauvaises graisses dites «trans».
越来越多西方国家考虑彻底禁止所谓良“反式”脂肪。
Le rapport est très approfondi et exhaustif.
报告调查非常彻底和全面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va le passer sous l'eau, bien comme il faut.
彻底冲洗。
Les peuples artistes sont aussi les peuples conséquents.
艺术的民族同时也是彻底的民族。
Prononcer cette phrase rendrait les choses définitives, absolues, irrémédiables.
如果大声地说出来,就会使这件事情彻底终结,彻底无法挽回了。
C'est le seul moyen de se débarrasser du monstre une bonne fois pour toutes.
这是彻底摆怪物的唯一方法。
Avant de se mettre à table, il est impératif de bien se laver les mains.
上饭,必须彻底洗手。
Peut-être que le monde allait imploser ?
也许是全世界的彻底灭?
C'est par le vaccin que nous pourrons nous en sortir.
只有疫苗能让我们彻底摆。
Ça a complètement changé l'histoire du cinéma.
这彻底改变了电影的历史。
La meringue, c'est de la merde, en fait.
我心想,完了,彻底完蛋。
La communication avec Pluton fut définitivement coupée.
来自冥王星的信号彻底中断了。
Eh bien cela changerait tout simplement la face du monde.
这将彻底改变世界的面貌。
Une fois que vous avez terminé, éteignez bien le barbecue.
烤完后 把烤架的炭火彻底熄灭。
Mais bon, je me demande s'il a pas déjà coulé.
不过我怀疑它已经彻底流出来了。
Face aux dangers qui pèsent sur elle, Sparte se métamorphose complètement.
面对威胁,斯巴达做出彻底改变。
J'ai encore besoin d'être surprise, d'être convaincu.
我还需要一点惊喜,需要被彻底说服。
L'oiseau me les nettoie à fond avce son bec.
鸟儿用它的嘴把牙齿彻底清理干净。
Apparemment, quelqu'un avait essayé de le décapiter, sans réussir à terminer le travail.
看来有人砍他的头,没有砍彻底。
Ce robot va complètement changer ma vie !
这个机器人将彻底改变我的生活!
La théorie antipoussiériste est définitivement rejetée.
无尘理论被彻底否定。
La base avait été intégralement rasée.
基地被拆除得十分彻底。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释