有奖纠错
| 划词

Il surveille la marche des métiers à tisser.

他监管着梭机的运行。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'amour qui tisse les liens familiaux, pas le sang.

维系家庭的是爱,而不是血缘关系。

评价该例句:好评差评指正

Le bonnet chaud en maille côtelée, étiquette tissée devant.

保暖的针帽。

评价该例句:好评差评指正

Mais il lui reste encore la moitié à tisser !

它还有大半呢!

评价该例句:好评差评指正

Il ya 200 usine métier à tisser à pinces, 60.

本厂有剑杆200布机,60

评价该例句:好评差评指正

Un indispensable ! Le bonnet chaud en maille côtelée, étiquette tissée devant.

必备款!保暖的针帽。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait partie des indispensables ! L'écharpe en maille côtelée, étiquette tissée.

必备款!罗纹针围巾

评价该例句:好评差评指正

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这大地上,我着歌不停。

评价该例句:好评差评指正

Vue d'ensemble de la prestation de cadre du métier à tisser, fil intégrée.

提供布机的框,丝。

评价该例句:好评差评指正

Les dessin machine 6, tome 6 usine, des machines à tisser le réseau 18.

现有拉丝机6,卷径机6机18

评价该例句:好评差评指正

Les liens qu'ils tissent entraînent la formation d'un mouvement autochtone transnational.

这些运动之间的联系导致形成了一个跨国土著民族运动。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous reposons dans un foyer pour prendre le thé. Un araignée tisse ses fils.

在半山累了,找户人家喝点茶.一只蜘蛛正挂上.

评价该例句:好评差评指正

Une collection tissée de charme !

一个充满魅力的系列!

评价该例句:好评差评指正

Je tisserai des chants, au soir et aulevant.Un point pour chaque étoile.Chanson de toile.

我唱的这歌,布的歌,满星际的到东方出现光亮...... 的每一针从布每一线对应每一颗星。

评价该例句:好评差评指正

Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.

吴江市锦隆喷气有限公司是一家全能型的造工厂。

评价该例句:好评差评指正

Couvre une superficie de 40 hectares, avec 200 navette métier à tisser, à pinces 40 340.

占地40亩,拥有20040340剑杆机。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立一个没有漏洞的全球反恐络。

评价该例句:好评差评指正

Plus que jamais, un maillage serré se tisse entre États, économies et sociétés.

各国、各经济体和各个社会正在前所未有地连成络。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on tisse ce coton, on en multiplie la valeur par six.

如果将纱线品,则价格会提高六倍。

评价该例句:好评差评指正

Les liens affectifs que les hommes tisseraient avec cette organisation sauraient faire obstacle aux guerres.

对这个组的感情可为它提供制止战争的权威。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le philosophe commente cet extrait, et s'imagine des métiers à tisser et des instruments de musiques mécaniques.

这位哲学家评论了这一摘录,并想象了和乐器。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le poème nous raconte qu'une jeune fille, Mulan, est en train de tisser, une activité banale pour l'époque.

这首诗告诉我们,一个年轻女孩,花木兰当正在这是当一种很寻常活动。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Bientôt, ils peuvent tisser de quoi vêtir largement dix familles.

很快,他们就能满足十个家庭穿衣所需还绰绰有余料。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ils permettent aussi de tisser des rapports amicaux et professionnels.

这也有助于建立亲密商业关系和友谊。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

J'utilisai des troncs d'arbres, des branches et des lianes tissées comme cordes.

我使用了树干、树枝以及如绳子那般藤蔓。

评价该例句:好评差评指正
心理康知识科普

La sélection naturelle a récompensé nos ancêtres qui collaboraient et tissaient des liens entre eux.

自然选择奖励了我们祖先,他们合作并建立联系。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Elle courut, elle courut, elle courut. Pendant ce temps, le chat s'était mis à tisser.

她跑着,跑着,跑着。与此同,这只猫开始

评价该例句:好评差评指正
比利国王菲利普圣诞演讲

Il est tout aussi important de tisser des liens entre toutes les composantes de notre société.

同样重要是,我们要在社会各个部分之间建立联系。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Et il a réfléchit à une machine capable de tisser en rond, ce qui n'existait pas à l'époque.

他想到能够进行圆形器,这在那个代是不存在

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L’araignée commence par une toile provisoire pour explorer son environnement, puis tisse des rayons du bord vers le centre.

蜘蛛首先建立一张临,来探索周围环境,然后从边缘向中心丝。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Les deux chercheurs ont donc acquis un métier à tisser et ont capturé des images extrêmement précises de leurs réalisations.

两位研究人员因此买了一台,捕获了了编品极其精细图像。

评价该例句:好评差评指正
心理康知识科普

Mais il est difficile de tisser des liens étroits à l'âge adulte et, par conséquent, la solitude peut devenir chronique.

但是在成年后建立紧密联系很困难,因此孤独可能会变得长期存在。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les échanges entre artistes sont nombreux tissant un réseau européen d'échange et d'émulation artistique, que la guerre mettra à mal.

艺术家之间交流很多,了一个欧洲交流和艺术模仿络,而战争将结束这个络。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Aéropostale a clairement contribué à tisser des liens commerciaux et culturels entre tous les pays que la Ligne a traversés.

航空邮运显然为发展该线经过所有国家之间商业和文化联系做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Qui se tisse avec ce personnage imaginaire.

- 谁用这个虚构人物

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un moment précieux pour tisser les 1ers liens.

第一个链接宝贵刻。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Tout cela pour améliorer l'amitié entre les peuples en tissant des liens qui impliquent les habitants.

所有这些都是为了通过建立居民参与联系来增进各国人民之间友谊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Delacroix tisse les couleurs, fait ressortir les matières, comme sur ce coussin.

德拉克洛瓦颜色,带出材料,就像在这个垫子上一样。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Et tu lui as dit qu’on pouvait tisser des toiles ?

你告诉他我们可以

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Au cours de sa vie, chaque ver tisse 1,5 km de soie.

在其一生中,每条蠕虫1.5公里丝绸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接